以前本来有些用法目前已经有完全不一样的意思了
像是很久以前的肉,有点取肉脚的意思,表示有点废
现在已经变成坦克了
还有一些原本就有的用语
以前会讲这只有够软,已经开始有人会讲脆
以前吃兵数讲CS,沿用以前斗塔的名称
现在大家也都讲刀
我是不反对中国用语拉
只不过不知道为啥有一天突然都变成中国用语,有点感伤
不知道是不是实况主带起的风向,可能是要刻意用中国用语
反串著反串著
234现在也都叫剑魔了,其他如岩雀、青钢影之类的
前几天看到还有人在反中国用语
有没有人可以帮忙整理一下
请问还有啥中国用语已经完全融入台港澳了呢?