[情报] 怒伯机器人 努努和威朗普 台词中文翻译

楼主: S890127 (丁读生)   2018-09-04 18:52:45
这是小妹第一次翻译造型的特殊台词,因为努努真的可爱==
还有威朗普的嘴砲实在太猛,前阵子这造型重制的语音公布后
在国外社群上也掀起不少话题。
这次翻译的除了特殊互动台词外,有一些是没有限定状况的一般台词
但是真的嘴的很好笑加上个人喜好就翻了。
铜牌英文欢迎指正。
怒伯机器人造型聚光灯 https://youtu.be/KlyvUW-rOS0
特殊互动 https://youtu.be/6SThe6TCcOo
完整语音 https://youtu.be/K_1ROERyt_Y
※ 没有标人名的台词都是威朗普机器人说的,有特别标的才是努努说的。
死亡
Cut the video...
快把影片咖掉...
死亡
Willump Bot has disconnected.
威朗普机器人已中断连线。
死亡
01101110
死亡
01101111
死亡
01101111
死亡
01100010
(以上四组数字使用 Binary Text二进制文本转换后为 NOOB 嫩逼。)
(https://i.imgur.com/6vAm63U.png)
(死四次才听得到全部喔! 队友:干)
重生于温泉
I promise I won't tilt this time Nunu, I don't want you to fall off.
我保证我这次不会恼羞了,努努,我不希望你摔下来。
重生于温泉
Lag.
(这还要翻译吗?)
重生于温泉
Nunu: Grrr... I knew I shouldn't have given you those bronze circuits.
努努:吼唷... 早知道就不要帮你装青铜电路了。
(bronze 也是游戏中的铜牌。)
重生于温泉
Willump: Recalibrating...
Nunu: Towerdive!
Willump: Oh yeah!
威朗普:重新校准中...
努努:塔杀!
威朗普:爽啦!
嘲讽
Your ELO is so low, it is the word boosted.
你的积分有够低,它不是写数字而是直接写“买分的”。
初次遭遇:泰达米尔
Oh!
Hi Marc!
噢!
嗨,马克!
(Marc 'Tryndamere' Merrill 为 Riot Games 共同创办人之一,现任总裁及首席
行销长。英雄泰达米尔以他命名。)
(Oh! Hi Mark! 为影史知名烂片【房间】的台词,此处取 Mark 与 Marc 谐音。)
初次遭遇:泰达米尔
Love me some Tryndamere!
我爱泰达米尔!
初次遭遇:泰达米尔
Tryndamere won’t die.
He must be hacking!
泰达米尔杀不死欸!
他开挂是不是R!
初次遭遇:雷兹
Sometimes life is so good.
It’s fun to imagine you are lame and bald.
有时人生是如此美好。
想像自己是个废物秃子也挺有趣的。
初次遭遇:雷兹
Another Ryze rework in 3, 2, 1!
雷兹再次重制倒数:3,2,1!
初次遭遇:蓝宝
Nunu: Wow!
Nunu: A hamster piloting a mech!
Nunu: The Rift Wars are awesome!
努努:哇!
努努:会驾驶机械的仓鼠欸!
努努:峡谷大战真是太赞了!
初次遭遇:安妮
Nunu: Too pretty!
努努:太正了!
初次遭遇:布里茨
Your name is inaccurate.
You can neither Blitz nor Crank.
I will call you Grabshock.
你的名字根本不准。
你既不能投弹也不能转动把手。
我会叫你抓人吓一跳。
(布里茨原文为 Blitzcrank。Blitz 动词意指投弹,名词意指闪电战;Crank 名词
意指区柄手把,动词意指转动手把。)
(Grab 意指抓取;Shock 名词意指令人震惊的事 / 触电 / 休克 / 冲击。)
初次遭遇:布里茨
An outdated model.
这型号过时了。
初次遭遇:布里茨
Hello, Blitzcrank!
Have you managed to exterminate anything today?
哈囉,布里茨!
你今天有成功毁灭掉任何东西了吗?
(Exterminate 为布里茨的其中一句攻击台词。)
初次遭遇:李星
Nunu: Be careful!
Nunu: Lee Sin can kick you from across the world!
努努:小心!
努努:李星可以从世界上任何角落飞来踢爆你!
(https://youtu.be/mkTnFbye4fM)
初次遭遇:易大师
Nunu: Watch out!
Nunu: He has sword boots!
努努:注意!
努努:他有双剑鞋!
(易大师的旧版模组在两只鞋子上各有一把剑。)
(https://i.imgur.com/BEB2yjd.jpg)
初次遭遇:易大师
Master Yi.
You kill very fast, and are honorable.
易大师。
你杀人快如闪电,实属荣耀。
(魔兽世界有个成就叫 Honorable kill 荣誉击杀,不确定是否是这个梗?)
初次遭遇:任何机甲造型
There is an action movie somewhere that wants its mecha designs back.
某知名动作电影想要回他们的机器人设计。
初次遭遇:任何机甲造型
I am all the robot Riot corp needs.
我就是 Riot 企业唯一需要的机器人。
初次遭遇:任何机甲造型
Super robot wars
Begin!
超级机器人大战
开打!
初次遭遇:好运姐
You have dangerous EYE EYE EYE EYE...
GUNS.
你有一对危险的大
眼 眼 眼 眼...
双枪。
(You've got dangerous eyes... I like that. 是好运姐的一句移动中台词。)
初次遭遇:魔斗凯萨
Nunu: Did you see all the Bugs beneath that guy’s armour?
努努:你有看见他盔甲底下那一大堆 Bug 吗?
初次遭遇:星际特攻 安妮
Nunu: Tibbers bot never talks.
Nunu: Guess hes not as awesome as you, Willump!
努努:泰贝尔机器人都不会讲话。
努努:我猜他没有你那么赞,威朗普!
初次遭遇:极灵
Can’t killean the Zilean.
别想杀死极灵。
(https://youtu.be/Xpe-JoGyPsY)
初次遭遇:纳帝鲁斯
I relate to your lore so intamately.
Not you, Nautilus.
Your suit.
我和你的背景故事有很深的共鸣。
不是你啦,纳帝鲁斯。
是你的服装。
初次遭遇:狗格魔
I love Pug’maw.
He fits perfectly in my compactor.
我爱狗格魔。
他超适合(拉进)我的垃圾压缩机。
初次遭遇:任何星光战士造型
Nunu: Kawaiiii Desuuuuu!
努努:卡哇伊爹苏!
移动中
I need 6 more RP for Star Guardian Urgot.
我还差 6 联盟币就可以买 星光少年组 乌尔加特了。
(在原厂地区,每个玩家拥有一次向客服请求小额联盟币补助的机会。如果还差几块钱
就能买到想要的造型,玩家通常会画一张好笑的英雄图传给客服,这已经成为一项珍
贵的优良传统。)
(reddit 上常见的 “I need X more RP for XXX skin so I draw this” 文章就是
指这个。)
(Riot 在以下网站展示玩家们的大作 http://rpart.riotgames.com/na/en/)
(Star Guardian Urgot 是玩家社群众所皆知的梗,因为乌尔加特重制后紧接着就是星
光战士限时活动,许多玩家开始半开玩笑 / 认真的请求 Riot 制作星光少年组 乌尔
加特造型。不过其实早在乌尔加特重置之前,就已经有玩家创作出乌尔加特的星光造
型概念图了。)
移动中
Nunu: Willump is my best friend.
Willump: I am the best at everything.
努努:威朗普是我最好的朋友。
威朗普:我在每方面都是最好的。
移动中
E-sports.
电竞。
移动中
Fewer that 1% of players are banned for toxicity.
That's what you call elite.
只有不到 1% 的人会因为嘴砲被 Ban。
这才够格叫少数菁英嘛。
移动中
Nunu: I love you Willump.
Willump: You're not my real dad.
努努:我爱你,威朗普。
威朗普:你又不是我亲爸爸。
移动中
Nunu: I know my mom is out there, and she gonna see us do something awesome!
努努:我知道我妈就在外面的某处,她会看到我们俩的精采表现!
移动中
I can't be scripting, because I'm a robot.
我不可能开作弊脚本,因为我本来就是机器人。
移动中
Don't call me a skin, I'm all metal baby.
别叫我皮肤,我全身都是金属做的,宝贝。
(skin 造型,直译为皮肤。)
移动中
I am so awesome, I have Flash on D and F.
我实在有够赞,我同时把闪现放在 D 跟 F。
移动中
I will now do a dramatic reading from... ERROR- an Ezreal fanfiction.
我现在要开始用戏剧性的嗓音朗读... 错误 - 伊泽瑞尔同人文。
移动中
Willump: Running friendship subroutines.
Nunu: Whoohoo!
Willump: Canceling. It's more fun towerdiving.
威朗普:开始执行友谊子程序。
努努:哇呼!
威朗普:取消执行。塔杀比较好玩。
移动中
Towerdive.
塔杀。
移动中
Nunu: Woah! Eleventy billion people are watching the stream.
Nunu: Don't screw up Nunu, don't screw- Aargh!
努努:哇喔!有好几百千万亿的人在看我们的实况欸。
努努:千万别搞砸了努努别搞ㄗ... 啊!
移动中
My strategy is so advanced, they will need a new patch to access it.
我的策略实在太进步了,他们要跑更新档才能跟上我的理解。
移动中
Nunu: I wonder what League of Legends was like, I bet it was fun and people
loved it, and they never ever complained!
努努:我真好奇英雄联盟当年是什么样子,我敢说它一定超好玩而且大受欢迎,从来没有
人抱怨过任何不满!
高速移动中
Zoom
哼嗯嗯嗯~
(zoom 是车辆行驶声的状声词。)
高速移动中
There is a movement speed cap?
Lame.
这里竟然有最高速限?
烂欸。
高速移动中
Hey look, I'm a motorcycle. Vroom.
嘿快看!我是一台摩托车。噗噜噜。
(vroom 是摩托车引擎运转的状声词。)
开场初次行动
Welcome to the Rift Wars.
That's what I'll say as I walk forward in slow motion and all my enemies
explode behind me.
“欢迎来到峡谷大战”
我会一边用慢动作走位一边讲这句台词,同时敌人都在我背后爆炸。
开场初次行动
Willump Bot online. I thought you would want to know.
威朗普机器人已上线。我认为你会想知道。
开场初次行动
Formulating strategy: Towerdive.
战略制定中:塔杀。
开场初次行动
My friends know me as Workframe Integrated Lossless Lifeform Uploaded Mainly
for Punching, but you can call me WILLUMP.
我朋友都叫我“主要被上传用于揍人的整合架构无损生命体”,你可以叫我威朗普就好。
开场初次行动
Nunu: It is the year 20XX, a young boy named Nunu hacks into RiotCorp's
systems, and finds some old AI code from the game, League of Legends.
Willump: ERROR. ERROR. ERERERERERERERERROR.
Nunu: Aw, cogs, it broke again.
努努:在 20XX 年,一个名叫努努的小男孩骇进 Riot 企业的系统,找到了一些老旧的
AI 编码,这些编码属于一个叫做英雄联盟的游戏。
威朗普:错误。错误。错错错错错错误。
努努:讨厌,齿轮又坏了啦。
开场初次行动
Nunu: Now that RiotCorp rules the world, we all gotta fight in the Rift Wars.
It's my robot against yours.
Willump: Summoner. Sum-sum-suuu- Summoner.
Nunu: Um, just give me a second.
努努:Riot 企业现在已经统治了世界,我们都得在峡谷大战之中厮杀。我的机器人要对
上你的机器人。
威朗普:召唤师,召召召召唤师。
努努:呃... 先等我一下。
开场初次行动
Nunu: You think my mom is in the crowd tonight, Willump?
Willump: Error, no result found. Try putting you search in quotations.
努努:威朗普,你觉得我妈有在今晚观众的人群中吗?
威朗普:错误,搜寻不到结果。请试着将搜寻内容加上引号。
开场初次行动
Willump: Here is my brilliant plan:
Step 1: Towerdive
Step 2: Towerdive
Step 3: Wait for it. Towerdive
Willump: Can you obey this protocol, Nunu?
Nunu: Eh, it's kinda complicated. Why don't we just towerdive?!
威朗普:以下是我的高明计画:
第一步:塔杀
第二步:塔杀
第三步:等等喔。塔杀
威朗普:努努,你能遵循这项协定吗?
努努:呃... 有点太复杂了。我们干脆直接塔杀就好啦?!
开场初次行动
Willump: I will ponder the true meaning of friendship Nunu, while punching
these noobs until all of their 1s are 0s. 0s. 0s. 0s. 0s. 0s. 0s0s0s0s...
Nunu: I'm starting to think maybe friendship's a bug...
威朗普:我会认真思考友谊真正的意义,同时一边把对面的嫩逼揍成
一堆 1 和 0 0 0 0 0 0 0...
努努:我开始觉得友谊是个 Bug 了...
开场初次行动
Nunu: GLHF!
Willump: That means Good Luck, Human Fleshbags.
努努:GLHF!
威朗普:意思是“祝好运,人肉沙包”。
(GLHF 通常指的是 Good Luck, Have Fun 祝好运,开心玩,多用在游戏开场时全频与
敌方问候。)
获得五连杀
I can finally tower dive without noobs getting in the way.
少了这些嫩逼挡路,我终于可以塔杀了。
获得五连杀
Nunu: THIS IS THE BEST THING EVER HAPPENED TO ME!
Willump: I’m not crying, it’s blue essence.
努努:这是我经历过史上最棒的事啦!
威朗普:我才没有哭呢,是蓝粉跑到我眼睛里了。
获得五连杀
Nunu: You’re all coins now!
Willump: I have taught you well, Nunu.
努努:你们都变成钱钱啦!
威朗普:真是青出于蓝啊,努努。
击杀:任何英雄
I am become death.
Destroyer of noobs.
我已化为死神。
嫩逼毁灭者。
击杀:任何英雄
Oh wow, the cheers of the crowd warm my circuits.
Wait... I’m just overheating.
噢哇~群众的欢呼声让我的电路感觉好温暖。
等等... 我只是过热了。
击杀:任何英雄
Now I am the super-bot.
我现在是超级机器人。
击杀:任何英雄
Their tears are fully stacked.
他们的哭腰已经把女神之泪叠满了。
击杀:任何英雄
These guys are free.
这些人根本在送。
击杀:任何英雄
XD
True damage
XD
真实伤害
击杀:任何英雄
Nunu: Another step closer to Challenger League!
Nunu: Woo!
努努:我们离菁英排行榜更进一步啦!
努努:呜呼!
击杀:任何英雄
Nunu: And the crowd goes wild!
Nunu: “Ahhhh!”“Ahh!””Wow, we love you! Yay!”
努努:群众为之疯狂!
努努:“RRRRRR”“RRR”“哇~爱死你们了!耶!”
开始攻击野怪:石怪
Krug life.
出来混的。
(这边玩的是 石怪 krug 跟 暴徒 thug 的谐音梗,thug life 意指出来混的,是源自
嘻哈歌手 2 pac 的流行语。)
开始攻击野怪:石怪
I think I stepped in Malphite poop.
我好像踩到墨菲特的便便了。
开始攻击野怪:巨喙鸟
1v1 me.
You can't. You're a raptor.
有种跟我 1v1 啊!
你无法。因为你是只迅猛龙。
(巨喙鸟的原文 raptor 也可指迅猛龙 / 伶盗龙,被认为是群体狩猎的恐龙,不会
单独行动。)
开始攻击野怪:啾吉
Another epic battle in the Rift Wars, against a toad.
又一场史诗级战役在峡谷大战开打啦!对手:一只蟾蜍。
开始攻击野怪:啾吉
I eat my Gromps with catchup experience.
我都拿打野补偿经验配着啾吉一起吃。
(catchup experience 指的是打野等级落后时的补偿经验机制。)
(这里玩的是 catchup 跟 番茄酱 ketchup 的谐音梗。)
开始攻击野怪:啾吉
Gromps get stomps.
啾吉被我屌虐。
开始攻击野怪:狼群
Alpha wolves?
You aren't even in beta, this'll be easy.
狼群首领?
这游戏 Beta 的时候你根本不在好爆,我一定屌打你。
(aplpha 可指动物群体的首领。游戏领域中,Alpha 指内部测试初版,Beta 指对外
公测版。)
开始攻击野怪:狼群
Bite me.
有种咬我啊!
开始攻击野怪:狼群
Doggos intensifies.
狗勾抓狂了。
清除野怪:任何普通野怪
Someone tell those monsters they are trash.
I can’t because I’m chat restricted.
谁来跟这些野怪说牠们根本是垃圾。
我没办法自己嘴,我聊天室被禁言了。
清除野怪:任何普通野怪
Those guys were worthless.
Get dunked.
这些家伙超没用的。
轻松屌虐~
清除野怪:任何普通野怪
Boosted animals.
一群买分仔。
清除野怪:任何普通野怪
Not so rude now, are you?
啊刚刚不是很凶?
清除野怪:任何普通野怪
Yummy. Delicious.
好ㄘ。真美味。
清除野怪:任何普通野怪
Woop, woop.
爽啊爽啊~
(woop 是用于抒发愉悦心情的状声词。)
清除野怪:任何普通野怪
My superior skills have triumphed once more.
我精湛的操作再次大获全胜。
清除野怪:任何普通野怪
Welcome to the Destroyed Monster club, appreciate it alot.
欢迎来到被屌虐野怪俱乐部,感激不尽。
清除野怪:任何普通野怪
They had no chance to survive.
牠们毫无存活的机会。
清除野怪:任何普通野怪
Farming complete.
农野完毕。
清除野怪:任何普通野怪
1000 AP one-shot!
1000 AP 一击秒杀!
清除野怪:任何普通野怪
Jungling is so easy.
打野真 EZ。
开始攻击野怪:树精长老
Only you can prevent forest fire...
By killing red buff.
只有你能阻止森林大火...
方法是把红 B 杀了。
清除野怪:树精长老
Now we have the red circle.
Which looks sweet and help us kill faster.
现在我们脚底下有红色圈圈了。
看起来挺正点的,还能帮我们更快把敌人杀光光。
开始攻击野怪:树精长老
Party in the front.
Brambles in the back.
前面开派对。
背面长荆棘。
(bramble 意指荆棘、有刺灌木,树精长老原文为 brambleback。)
清除野怪:树精长老
Sick burn!
屌呛!
(sick burn 意指用高级的方式羞辱人,把对方酸爆。)
开始攻击野怪:树精长老
Brambleback is dangerous because he is red.
树精长老超危险,因为他是红色的。
清除野怪:树精长老
Overclocking enabled.
超频模式已启动。
开始攻击野怪:远古魔像
An interesting fact about sentinels.
No one ever calls them sentinels.
告诉你一个远古魔像小知识:
从来没有人叫他们远古魔像。
清除野怪:远古魔像
Now we have the blue circle.
Which looks really sweet.
现在我们脚底下有蓝色圈圈了。
看起来超正点。
开始攻击野怪:远古魔像
Gimme dat buff.
I need dat buff.
蓝 B 给我。
我需要蓝 B。
清除野怪:远古魔像
That tingles.
有点刺刺的。
开始攻击野怪:远古魔像
The power to win was inside us all along.
That’s what I’ll say:
After we get blue buff.
获胜的力量一直都在我们心中。
这就是所谓的:
先等我们拿到蓝 B 再说。
清除野怪:远古魔像
I finally have the energy I need to buy more gems for Rift Wars mobile.
我终于有足够的能量来买峡谷大战手游的宝石了。
开始攻击野怪:任何飞龙
A dragon is no match for my pneumatic fists.
飞龙根本不是我灵动之拳的对手。
清除野怪:任何飞龙
Nunu: I knew we could do it, Willump!
努努:我就知道我们一定行,威朗普!
开始攻击野怪:任何史诗级野怪
Now you will see what happens when you listen to my superior plans.
乖乖照我的超优计画做,等著看结果吧~
清除野怪:任何史诗级野怪
Gigabit.
不过是个 GB。
(GB 是数位容量单位。)
开始攻击野怪:任何史诗级野怪
To damage, or not to damage.
Let me thi-thi-thi-thi- to damage.
要杀生或是留活口。
让我ㄒㄧㄤㄤㄤㄤˇ - 杀生。
清除野怪:任何史诗级野怪
I'm so clutch I have one on my head.
我超屌,我头上就有一个。
(clutch 在时下流行用法指超酷、干的好,但原本也有离合器的意思。)
开始攻击野怪:任何史诗级野怪
Now watch as this intense boss battle unfolds.
紧张刺激的 Boss 大战现正开打。
清除野怪:任何史诗级野怪
They were no match for punching.
他们敌不过我的铁拳。
开始攻击野怪:任何史诗级野怪
You got me an epic monster, Nunu? You shouldn't have.
你竟然让我杠上史诗级野怪,努努?你会后悔的。
清除野怪:任何史诗级野怪
Let's go.
咱们上吧。
开始攻击野怪:任何史诗级野怪
The bigger they are, the more fun it is to stuff them into my compactor.
这些怪兽愈巨大,把牠们塞进我的垃圾压缩机就愈好玩。
清除野怪:任何史诗级野怪
Epic lolz.
史诗级大爆笑。
开始攻击野怪:任何史诗级野怪
This monster makes me angry, it will not like me when I'm angry.
这头野怪让我超不爽,牠绝对不会喜欢我不爽的样子。
清除野怪:任何史诗级野怪
Even epic monsters are 3 megabytes at most.
就算是史诗级野怪,最多也只有 3 MB 而已。
(MB 是数位容量单位。)
开始攻击野怪:任何史诗级野怪
Monsterdive. We must monsterdive.
野怪杀。我们必须野怪杀。
(towerdive 的衍生变化版。)
清除野怪:任何史诗级野怪
The surprise twist is finally revealed:
We were the monsters the whole time.
剧情神展开终于揭晓了:
原来我们自己就是怪物。
开始攻击野怪:巴龙
I will punch this baron through the fourth wall to say hello to players.
我会直接把这条巴龙揍穿第四道墙,跟对面的玩家打招呼。
清除野怪:巴龙
Nunu: I guess that put a WRENCH in their plans, eh?...
努努:我猜我们成功“扳”倒了对方的计画,对吧?呃...
(put a wrench in someone’s plans 意指破坏某人的计画。)
(wrench 也是扳手的意思,怒伯机器人努努手上拿的就是扳手,这是一个很冷的双关
笑话==)
开始攻击野怪:巴龙
Wrath Damage. Worm Attack.
狂怒伤害。蠕虫攻击。
清除野怪:巴龙
Nunu: Should've unplugged when you had the chance, robo-worm!
努努:你应该趁还有机会的时候拔线逃跑的,机械虫子!
开始攻击野怪:巴龙
Be careful! You do not know where those tentacles have been.
小心点!不知道那些触手碰过什么地方。
清除野怪:巴龙
Nunu: Just a boy and his robot, doing boy and robot stuff.
努努:只是个男孩和他的机器人,做男孩和机器人该做的事。
回城
Today's punching brought to you by RiotCorp.
本日的扁人秀由 Riot 企业所赞助播出。
回城
Will Nunu find his mother and conquer the rift? Stay tuned.
努努能找到她的母亲并且征服峡谷吗?别走开,马上回来。
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2018-09-04 21:10:00
干嘛那么喜欢塔杀
作者: qazwsx855193   2018-09-05 13:14:00
雷滋重制倒数中 干哈哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com