Re: [闲聊] 在意播报比赛用大陆惯用语都是什么人?

楼主: JustaJunk (JustaJunk)   2018-07-11 14:25:54
这其实都是心理作用
基于一样的语音用不同的称呼
跟既有认知有冲突的时候
那种不舒服是很正常的
就跟看到简体字一样
我们从小学的就是繁体字
所以看简体字就会有冲突感
打个比方
你小时候爸妈送你一支泰迪熊
你很喜欢每天抱着他睡
有一天有个同学拿出他的泰迪熊
跟你同个款式
但是只有一只眼一只手一只脚
你一定是
干你娘!这三小?残废熊?
这就是我们看简体字的感觉
同样地
你同学看你的泰迪熊也是
卧操!你的泰迪熊三头六臂啊!
怪可怕滴兄弟,别拿出来吓人啊!
这就是对岸看繁体字的感觉
称呼也是这个道理
每个字词你都听得懂
但是却对同个事物用不同的称呼
这种大同小异造成了冲突
至于不同语言
就没这个问题
因为他拿来的完全不同的生物
他拿出一只叫包皮怪的玩偶
他只有一只眼睛你会说什么吗?
不会
你会觉得他本来就长这样
这是一个全新的认知
...
好啦我也不知道我在供三小
反正也是靠这个话题
才让LOL版不至于太冷清
就让我也参个战吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com