Re: [闲聊] 海神斧为啥不叫五头蛇?

楼主: kosoj6 (不是宅男)   2018-03-11 20:23:54
※ 引述《wangquanchi (●米丝肉鸡●)》之铭言:
: 所以Tiamat这武器
: 以音译,你可以取做提阿玛特
: 以咸水女神来看,你可以取做海神斧
: 以创世天神来看,你甚至可以取做开天斧、创世斧
: 以外型来看,也能取做 龙母斧
: 五头龙斧反而是比较不洽当的选择
原文43
我是觉得翻五头龙也无啥不妥啊
正如我前面说的
Tiamat升级是Hydra
你说这是巧合吗?我不这么认为
https://youtu.be/GRWbIoIR04c
就算它的原意不是五头龙
我相信R社在当初设计的时候
取用的概念也是它衍生的五头龙形像
这就好像
我今天做了一个道具叫机车之斧
升级会变人渣之斧
你要翻英文
机车的原意当然是交通工具
但你也可以推断出来其实这边是指他的衍生意吧
所以翻成 axe of asshole -> axe of 683T
也比翻成 axe of motorbike 贴切吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com