PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
LoL
[闲聊] 大哥的英文要怎么翻会比较好阿
楼主:
slefilu
(捡肥成功)
2017-07-06 19:54:11
小弟刚刚听m17的赛后采访,
英文即时翻译在听到大哥那题的时候,
突然迟疑了一下,然后说出
"uh.....big brother....?"
这翻译这样是不是没有翻对意思啊?
可是想来想去,大哥就是大哥
该怎么翻才对?
big brother感觉是谁的哥哥一样
感觉boss好像比较对可是又觉得怎么好像有点严肃
小弟英文差,可是又很好奇到底该怎么翻才可以让老外感觉到大哥的霸气,
有没有比较好的翻法
赢国人就是爽啦
继续阅读
[闲聊] 大哥是不是LMS老板的好榜样?
c871111116
[实况] 统神 痒痒的转播来啦 @fb yahoo电竞
ck980417
[闲聊] 选支持的队伍还是胜率高的
kikiki37
[闲聊] 亚洲统神FB转播比赛
tigerclamp
[问题] LMS和LPL是不是要黄金交叉了
Qoo20811
[问题] 要上大酱油了怎么办
zxc31078001
[闲聊] Dreamer什么时候跟Jay出现黄金交叉?
Angels5566
[闲聊] 咕噜猫.J-CAIN 两个人现在在想啥?
BHAIRE
[闲聊] 泰山是不是在演
host4582
[问题] M17是不是牺牲小我而成就LMS??
duckring
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com