[外絮] 不死之身Unkillable - Faker

楼主: jackys313 (BenZoby)   2016-10-29 02:12:47
今天刚出炉、发表在Players' Tribune的文章,
不清楚的朋友我介绍一下,
这是洋基队长Derek Jeter退役后创办的媒体,
提供职业运动员发声、类似部落格的平台.
这网站我平常只追MLB球星,
没想到第一次看到该网站电竞选手的文,
觉得有点悸动就献丑了下@@
如果有什么翻译上的bug请指证,
感激不尽~
=============================================
不死之身Unkillable - 李相赫aka Faker(10/28)
My name is Lee Sang-hyeok. My American fans call me “God.” My Korean fans
know me as “the Unkillable Demon King.” I actually prefer God, because it
feels just a little bit higher.
我是李相赫,美国粉丝称我为“上帝”,韩国粉丝视我做“不死恶魔王”。我比较偏好前
者,毕竟听起来比较威一些。
In game, I’m simply Faker. I’m 20 years old, and I’m the best League of
Legends player in the world.
而在游戏里,我是Faker。我目前20岁,并且是世界最强的LOL选手。
My parents bought me my first PC when I was eight years old, but before that
I had gotten my start in gaming the same way as most other kids. I played
PlayStation and some other consoles, I blew into my cartridges to make them
work and some of my earliest memories are of just me and my friends beating
the crap out of each other in Dragon Ball Z: Budokai.
八岁那年,父母为我买了人生第一台电脑,不过和同龄其他小朋友一样,我开始碰游戏的
时间比那早得多-我玩PS与其他主机,埋首于各种卡匣游戏,与玩伴在《七龙珠Z:武道
会》痛宰对方更是我的童年回忆之一。
I wasn’t interested in playing competitively when I was younger. The idea of
gaming in front of thousands of people in a packed arena, with millions more
watching online, never entered my mind. It was in 2011, when I was in middle
school, that I discovered League of Legends. I guess you could say I took to
it pretty quickly.
早些年,我对竞技没什么兴趣,至于在数千人台下观战、数百万人网络观战下打游戏,更
是始料未及。到2011年上中学时,我开始接触LOL,随之成了一切的开端。可以说这过程
非常迅速。
I watched pro StarCraft as a kid, but I never really revered any other
esports athletes. But in the early days of the League pro scene, I studied “,
” the former mid laner of EDG. I read his guide to Ryze — a champion I
still occasionally play today — and that sent me down the path toward pro
competition. I got better and better until I hit level 30, and was being put
in matches against the top talent in Korea. I was still an amateur player,
but I was winning, and I eventually earned the No. 1 spot in the server
rankings.
我从小就会看星海职业赛,却从没崇拜过任何职业选手。然而开始看LOL电竞时,我在EDG
(Extreme Dive Gaming,不是中国那支)前中路HooN花上不少心思。包括他的雷兹攻略
-一个我到今天还是偶尔会玩的英雄-在内,逐渐引领我走上职业之路。上30等时,我打
得越来越好了,也开始跟不少韩国顶尖好手对战。即便我还是业余,却依然一直赢个不停
,最后终于打上韩服第一。
I didn’t really consult with my parents before inking a deal with SK Telecom
in 2013. I actually never had a conversation with them at all about becoming
a professional gamer. Instead, I just kind of implied that it might work out
O.K. if I took this seriously. My parents don’t necessarily actively root
for me or cheer for me, but they’ve granted me the freedom to pursue my
dreams. Esports can be a very volatile environment, so I understand their
concern. But I think things have turned out pretty well so far.
当2013年跟SK Telecom签约时,我并没有认真跟我爸妈商量,甚至没有和他们讨论做为职
业电竞选手这件事。相反地,我只有稍稍表示说这是条可行的路,如果我认真以待的话。
即使没有明显支持或声援我,但至少他们给了我充分的自由去逐梦。鉴于电竞是个瞬息万
变的环境,我能理解他们的忧虑,不过到目前为止,我觉得一切都挺顺利的。
I’ll admit it.
我得承认。(谢erosecs大解惑~)
After ROX Tigers dominated the third game of the semifinals of the 2016
League of Legends world championship last Friday to put us down 2–1, there
was a moment where I thought we might actually lose the series.
当ROX Tigers制霸准冠军赛第三战、2-1领先我们时,有那么一刻我觉得我们可能会败掉
系列赛。
I try not to not show emotion during competition. I ask my teammates to do
the same. We keep calm, remain stoic and do our best to not get ahead of
ourselves. I tried to remember that we’d been in situations like this
before. In 2013 we were down 2–0 to the KTR Bullets in the OGN Summer
Finals, only to reverse sweep them with authority the next three games to win
the series. In League of Legends, it only takes a few big plays to do away
with any anxiety. So when ROX beat us easily that third game last Friday, I
did have some doubts, but I also knew we could turn things around quickly if
we just remained focused.
我试着在比赛中隐藏情绪,并要求队友做同样的事情。我们保持冷静、自制,尽可能不让
自己乱了阵脚。我也回想起类似现在的状况-2013年,我们在OGN夏季总决赛0比2被KTR
Bullets听牌,最终却开霸气反赢三场、逆势夺冠。在英雄联盟,只消几个大play就能让
所有焦虑烟消云散。所以当ROX在第三战击败我们时,纵使心生疑窦,但我也知道只要保
持专注,我们可以将风向翻转回来。
There are a number of smaller tournaments over the course of the year, but
worlds is what we all play for. There is a gilded championship cup and
millions of dollars on the line. No tournament is more lucrative or more
prestigious in our esport. My team has won worlds twice. Once in 2013, and
again in ’15. If we win the title this year, we will have taken home the
championship three times in the four years that I’ve been a professional
gamer.
一年下来经历过各式各样的比赛,但世界赛才是我们的最终目的。闪亮的冠军奖杯、高达
数百万镁的奖金,论名论利都不是其他比赛所能比拟的。我的队伍已已经攻顶过两次,分
别在2013和2015,如果能再拿下这一届,就能在我这四年职业生涯抱得三座金杯回家。
It’s important to win as much as you can because you never know when your
career will end. I’ve seen so many talented players make it to the top and
then quickly burn out. Everyone is always gunning for your spot. When we
started to lose to ROX, I noticed the crowd began cheering more for Smeb and
Peanut. They’re great players, they deserve the recognition, but I’d be
lying if I said it didn’t piss me off. It may sound arrogant, but I’m
confident that I’m really good. If I’m losing to players that I know aren’
t on my level, I’ll get angry. The last two games of that series, you saw
how I play when I’m angry.
由于你永远不知道生涯何时会落幕,尽可能追求胜利也就至关重大。我见过不少天赋异禀
的选手上过顶峰,却随之消散无踪,毕竟所有人都想站上那个位置。当我们开始输给ROX
时,我注意到Smeb与Peanut开始博得更多喝采。他们是很棒的选手,也值得那样的重视,
但说不怒那是唬烂。听来或许很自大,我从来都对自己的实力满怀自信,所以如果输给等
级不如自己的球员,我会觉得很火大-于是系列赛最后两场,你就看到我火大起来会变什
么样子。
We came back quickly with a commanding performance in Game 4. As soon as I
trapped Kuro for Bengi’s backdoor gank, I knew we were going to win. I’ve
been playing with Bengi since the day I joined SKT, and that was one of the
best games of his career. It was over after we killed Baron and wiped their
team in the top lane. The mood in our locker room was a lot more comfortable
before Game 5. We went over strategies and I ate a chocolate bar. An hour
later we were celebrating our third berth into the Grand Finals.
第四战透过统御级的表现,我们很快就找回步调。当我逮住Kuro给Bengi肛后门时,我知
道我们要赢了。加入SKT以来我和Bengi征战无数,这一战足以列入他生涯最亮眼的一役。
待我们吃掉巴龙、攻破上路,最终战前的休息室气氛已经变得相当和缓-我们拟好战术,
而我抽空吃了条巧克力棒。一个小时后,我们便为第三度叩关总冠军赛欣喜若狂。
It’s funny to look back and think about how only a few short months after
signing with SKT I was playing for my first League of Legends world
championship at L.A.’s STAPLES Center. Hoisting that trophy in front of all
our fans will always be a career highlight for me. It was the first time I
realized that people actually knew who I was outside of Korea. When I sat
down in front of my PC, I was touched by how passionate non-Korean fans were
— how they were willing to get loud and cheer. One of my favorite examples
of that was during the 2014 All-Star tournament in Paris, when the entire
arena sang “Happy Birthday” to me.
回想当年跟SKT签约不过几个月,我就在洛城的史坦波中心竞逐人生第一次LOL世界冠军,
说来还挺有趣的,在所有粉丝跟前举起奖杯更是我生涯一大亮点-我才意识到,原来出了
韩国还有人认得自己。一坐下来面对电脑,非韩粉丝展现的热情,他们如何积极且盛情替
我们加油,深深触动着我;2014年巴黎明星赛,当全场为我唱生日快乐歌的那一刻,更是
我的最爱。
When I first started playing League I was a little overwhelmed by how rowdy
the live audiences could be, but I relish it now. It’s what makes this
industry great. If you want to be a pro gamer, you’ve got to be able to deal
with a raucous environment. I’m not the same player I was a few years ago.
Now, I’m right at home under the lights.
刚开始打职业时,喧闹的观众总让我有些招架不住,现在的我却相当喜欢他们-这是造就
整个电竞产业的关键所在。想当职业玩家,你必须得学会面对这样的环境。我早已不是几
年前那个生涩的选手了-如今,镁光灯底下才是我的家。
When my League career started taking off, I fantasized about what it would be
like to be famous. Today, having had so many experiences being mobbed in
public, I can’t say I totally endorse fame. But every time I pose for a
picture with a fan or get asked for an autograph, I remember how important it
is to be kind. That’s something I will carry with me for the rest of my
life, both in esports and outside of it.
职业生涯开始起飞时,我对成名这事感到相当惊艳。有了不少人群体验后,我不能说自己
非常认可这样的名气,但每当po了张与粉丝的照片、被要求签名,我会记住为人亲切有多
重要。这一点体悟会伴我走完剩下的人生,不论是电竞或电竞外的。
Does that mean that I want to be involved in League of Legends for the rest
of my life? I don’t know. There are so many things I want to do. I’ve often
thought that once my esports career is over I’ll go away to school and study
science. I’ve always found physics and chemistry intriguing, but now I’m
getting more interested in neuroscience.
这样说,代表我会想将人生押在LOL吗?不确定,毕竟我还有很多事想做。我常想要是电
竞生涯结束,可能会回学校研究科学。物理化学始终都很吸引我,不过近来也对神经科学
越来越有兴趣。
Twenty years from now I’m sure esports will grow in ways we can’t even
imagine, with more players, more viewers and bigger arenas all over the
world. Who knows, maybe an American team will have finally won worlds by
then? I don’t know where I’ll be at that point — maybe still involved in
League, or maybe doing something completely different. My teammates and I are
normal guys. I like Taylor Swift, and sometimes on our off-days we play
Warcraft III. (Just for the record: I’m the best Warcraft player on the
team, and in the world.) Honestly, the only thing I’m really concerned with
is that people look back on my time in the spotlight with fondness. If future
generations are going to grow up wanting to be like Faker, then I’m going to
do my best to set a great example.
20年后,我确定电竞会发展到让人无法想像的程度,更多好手、更多观众,扩及更大的范
围。谁知道呢,或许美国队届时真的能赢回一座世界冠军?我也无法确定自己会在哪个位
置,或许还会在LOL体系里,也或许会在截然不同的领域里。说来队友跟我都是一般人,
我喜欢Taylor Swift,有时休假我们还会玩魔兽三(顺带一提,这方面我是队上之最,也
是世界之最)。坦白说,最让我关心的还是多年后人们如何回顾我的生涯精华。假使未来
世代的人会想变得像Faker一样,那我必须尽其所能、让自己成为最好的榜样。
This weekend, we’ll be back at STAPLES Center going against Samsung Galaxy
in the world championship final. As always, we expect to win.
这个周末,我们将回到史坦波中心,与三星竞争世界冠军。一如往常地,我们期待胜利。
My time with SKT has already been such an amazing journey, and I’m thankful
for every day of it. Earlier this year, I felt myself gradually getting
weaker. It was like my skills were getting worse and the rest of the world
was gaining on me. I’ve often wondered what makes me great at League of
Legends, and the best way I can describe it is that I structure my playstyle
through calculation and intuition. I’m always learning new things. I can
predict events before they happen, and that helps me to be in the right place
and make the right play a step sooner than everyone else.
我在SKT的日子是段充满惊奇的旅程,我每天也都对此满怀谢意。今年稍早的时候,我发
现自己开始退化了,感觉技巧越来越糟、渐渐被世界赶上。我时常会好奇是什么成就了在
LOL的自己,目前最贴切的解释是,我透过计算与直觉建构独到的比赛风格。我能够吸收
新知,并在状况发生前未卜先知,帮助自己比其他人更快出现在对的位置,打出对的表现

For a while there it felt like my intuition was off, and I didn’t know if I
could recover. But right now I feel like I can play forever. At the start of
the year, I’d have fears that I was falling from the top and that maybe
people were right when they said other players were eclipsing me.
有一阵子我曾失去了直觉、不确定自己能不能康复,但此时此刻,我总觉得自己可以这样
打一辈子。今年年初,我曾害怕会从顶端摔下来,而我可能会在人们眼中被其他哪个球员
取代。
Not anymore.
对此,我不再害怕了。
原文:
http://www.theplayerstribune.com/faker-league-of-legends-worlds-unkillable/
作者: OrangeStudip (Bangzreal)   2016-10-29 02:58:00
这里面除了讲到今年世界杯的事情之外 大部分的内容怎么跟去年世界杯Legends Rising的内容一样阿
作者: epcl4uc96g4u (小马)   2016-10-29 03:05:00
他能一直维持巅峰蛮迷的
作者: somanyreason (Alucard)   2016-10-29 03:25:00
反观我们草粉不说
作者: alex0203cool (Alex)   2016-10-29 08:18:00
四强最后两场森77,球女看到人就怒R. XDD
作者: JesusMontero (Montero)   2016-10-29 08:37:00
这个不是faker本人会讲的话的感觉
作者: Murasakibara (十二楼的钢琴猫)   2016-10-29 09:25:00
推推 世界最强
作者: OrangeStudip (Bangzreal)   2016-10-29 10:27:00
这真的不像他会说的话
作者: swingingbear (Bear~XD)   2016-10-29 11:26:00
霸气啊 天份又努力 打不好就练到好 反观
作者: alicelee1218 (蛋)   2016-10-29 11:29:00
第一次看到Faker说这么狂的话
作者: lastchristma (last christmas)   2016-10-29 12:17:00
我先,反观唱歌草粉战队,好意思说自己是电竞选手!?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com