各位前辈好~
我是S2TPA冠军之后跟风加入LOL的玩家
那时候真的被长毛跟贝克的播报风格深深吸引
所以变的很爱看比赛
也曾很担心没了长毛跟少了贝克的播报 我该何去何从
可是后来 台湾主播赛评的后起之秀可说是络绎不绝!
记得 叉烧 球球 汤米 乃至于最近窜起的左二老师
我都很喜欢他们专业的分析跟精准的道出比赛状况
尤其是令人赞叹的记得五速嘴!
能够在乱军之中清楚的说出每个人在团战的动向
让人不看画面都可以感觉到彼此团战的史诗级战况!
也很会用台湾的时事梗+乡民梗 无论是跟哪位赛评都能起到很好的化学效应
自从记得去了中国之后虽然感到有点可惜...可是也是很祝福他..希望他能有好的成就!
不过也比较少在关注他了~但自从他最近开台发牢骚之后..就会想听听看他变得怎样了!?
所以我最近听了他好几场世界赛中国台的转播
我发现我根本不在意他的类卷舌音...身处在那种环境里口音像了一点是很正常的!
相对来说...我会认为这是一种敬业的表现~~~
可是听着听着我也发现了几个问题...会让我觉得记得无法融入中国台的解说群
1.主播赛评定位不明:
在这里先说一下...其实中国好像没在分主播(解说战况..数据分析)
跟赛评(预测战局...分析BP角色跟提供建议)...他们一律叫"解说"
他们的解说我听起来的播报风格...比较偏向娱乐性质!
比较少专业的角色战局分析...而是偏向主观意见比较多!
所以时常会听到解说在会战结束的时候用很高亢的语调说:
"我觉得这波厂长怂了!" "唉呀~这个选角有问题阿" "我觉得刚刚不应该打的!"
"这个一血漂亮!" "真的要找一个突破口" 诸如此类评语~
但是不会提出解决之道...换做是台湾赛评就会被要求要预测阿要分析阿~
虽然这样感觉好像很不专业...但是对于比较少玩游戏或者对游戏理解不深的人
这种播报风格我觉得是挺有趣的...你会随着中国解说的播报融入比赛气氛~
(但在台湾播的话会被要求专业度要很足...我认为只是台湾中国的风格不同
各有好处..并没有啥优劣之分)
而记得在台湾播报的时候...很常会先提出自己一些观点...然后再请教赛评的看法
一个主播丢球让赛评接的搭配...这会让人感觉分工明确...而记得就比较像是专心
在讲解比赛战况...
但到了中国...记得变成很像是赛评的感觉...他很常表达自己对战局的看法跟预测
可是也很常听不到其他解说的认同或者接着他的话去说...变成各说各的想法~
然后这时候突然又要五速嘴讲战况...你就会觉得记得非常吵...又讲战况又分析的
我常常觉得其他中国解说是很努力的在找时间抢话讲(不然白领薪水?)
而且你也会感觉记得常常打断别人的话...有点像懒猫的感觉...
所以我觉得记得要稍微分配一下说话的比例...不能到中国工作却不让别人说话阿~
2.有点自视甚高:
可能记得在台湾真的备受推崇..在那边稍微有点自视甚高...我常听到
记得会打脸或否定其他解说的论点...有一场比赛好像搭配一个叫小伞的退役选手..
小伞讲了一个论点...结果记得反驳他的观点...还说了一句:你解说资历比较浅~
我当下听到超傻眼! 这样超级不给人面子...肯定会被其他人讨厌的阿~
而且不只这一次...他每场都或多或少都会这样去否定其他解说...让人感觉不舒服...
在台湾你爱跟其他你熟的人互相调侃没关系...但你去中国那边..别人肯定不会
喜欢这样的...希望记得要多注意一点!
3.太爱用台湾梗...其他解说没人要接话:
今天我就听到他在比尔森用星朵拉(在中国叫球女)大杀四方的时候
讲了西门对比尔森说明天打球你当球的梗...可是joker跟另一位没人理他...
感觉就变成记得自嗨...其他几场我也听过好几次这样的状况...而且他只会台湾用法
有时候中国解说听懂了...还会跟记得说在我们这边是XX说法...
换位思考的话...我是中国乡民的话...我的确不会喜欢这样的主播...
4.激动的时候...语言包会忘记更新:
有一场某队有使用奥莉安那(中国叫发条..台湾叫球女)
他一开始还会记得要讲发条...JOKER也是一直发条发条的讲
但是中后期开始...五速嘴都会讲成球女...整场后面全部都是讲球女...
你就会看到弹幕一直跳 球女?? 这场哪里有球女??
入境要随俗...我是中国乡民的话会觉得你不敬业!
最后总结一下:
我觉得记得是非常专业的主播...会带气氛有专业度且还有清晰的五速嘴!
也是我非常喜欢的主播! 但这些都是在台湾的优点...
可到了中国以后都变调了...希望记得能够早日适应过来
如果真的待不下去了...我相信台湾还是有很多观众很喜欢你的!