来讨论一下LOL相关用语吧
: 嘘 templarjer : 文法错蛮多的而且最后一段都是零碎的句子 有很多 04/07 21:45
: → templarjer : 不必要的中式英文 recap是比较偏影像的整理不是文字 04/07 21:45
: 嘘 waybyway : 阿鬼 你还是说中文吧 04/07 21:46
: → templarjer : 而且既然是文章怎会最后变thank you for watching 04/07 21:46
: → templarjer : 文章是用读的不是watch文章,更不会用recap. 加油吧 04/07 21:47
: → templarjer : 而且用subject也怪到爆,你在上课吗 04/07 21:47
: → templarjer : external意思是指范围内以外,不隶属于本质的范围 04/07 21:48
: → templarjer : 建议用inner outer, 如果你想要说城墙内或外可以用 04/07 21:49
: → templarjer : interior, exterior 04/07 21:49
: → templarjer : More tank champions go to Summoner's Rift糟透了 04/07 21:50
: → templarjer : more XX go to XX 真得有点幽默 你可以说 04/07 21:51
: → templarjer : 干其实我也不知道怎说了我的文法概念有点被你污染了 04/07 21:51
: → templarjer : 另外再说一下不是 overall effect, 这不是科学论文 04/07 21:52
: → templarjer : 用influences 就好了,屁话少一点 04/07 21:53
: → templarjer : 另外 Strategy 是名词 不会说 Strategy Call 04/07 21:54
: → templarjer : 请善用形容词 Strategic call. 欧密陀佛~~~ 04/07 21:54
: → templarjer : 大概就这样 tahnk you for "reading" 04/07 21:55
刚刚在看可爱的小云宝宝, 现在来讨论一下吧
http://i.imgur.com/Ta0s5Ga.jpg
主要可分为 Blue base, Red base 和 Jungle
这里 Base 的意思是 Military Base,
http://en.wikipedia.org/wiki/Military_base
Turret 的意思是 Gun Turret,
http://en.wikipedia.org/wiki/Gun_turret
External Turret 的意思是 在基地外部的 Gun Turret
用来对比在基地内部的 Gun Turret
这点跟你的英文程度无关, 跟你的军事概念有关
Headline Recap
http://m.elvisduran.com/articles/what-we-talked-about-136656/headline-recap-march-31st-2015-13457402
Recap 是正确的用法, 你要好好学起来喔, 别再丢脸 = =
Subject 也是正确用法, 就是我们谈论的主题跟话题, 你平常跟朋友瞎聊也可以用, 想换
话题也可以用, 不是只有上课才能用喔 ^ ^
这点跟你的英文程度有关, 因为太常见了
Watch 跟 Read 的用法, 这是小学程度吧, 看你打的那些, 我都忍不住发笑了
用法跟"媒体"有关, 用 Watch 是正确的
strategy calls 和 strategical calls 意思不太一样,
在这里 strategy calls 的意思才是正确的
谢谢你牺牲自己来娱乐大家 ^ ^
如果还有不懂的地方, 麻烦你们去请教你们的英文老师
版上 112 113 114 的乡民也很多, 你们可以麻烦他们帮忙请教学校的英文老师
这绝对不是"打脸" = ="
只是不想让你们不小心误导其他的版友
请多海涵 ^ ^
再次谢谢各位的推文 ^ ^
: 推 fromia : 楼上太认真了… 04/07 21:55
: 嘘 joe50648 : 看到这ID就不用认真了 04/07 21:57
推 templarjer : 他敢打就来给他认真分析一下给大家笑阿 XDDD 04/07 21:57
谢谢你牺牲自己来娱乐大家 ^ ^