※ 引述《FairyBomb (空想炸弹)》之铭言:
: 主要工作职责为协助职业电竞队伍于训练、比赛时与韩国藉教练进行沟通,充分传达教练
: 之指示与翻译相关报告文书。需配合队伍行程不定期出差(国内外),需与教练同住公司
: 提供之宿舍,协助教练日常生活。
: 从以上这段来看,可以想成TPA要的是随行口译,那随行口译的价钱怎算?
: http://www.de-wey.com.tw/interpreters.php
: 这是比较一般的价钱,其他把专业技能或是有的没的一起算的,有听过一天
: 超过两万的价格,基本上我不觉得公司会丢这么多钱出来。
你这比法是错的,原因有二
1.这是接案价格
接案价格跟正职是不能相提并论的,而且这看来是包住
我举个例子
我丢案子出去请美编排可能一份一万费时两天
如果一个月十份案子都case by case的丢出去找人接案,那就要10万元
但如果我直接请一个"正职"放在公司内养,大概只要3~5万就搞定
相对的我必须支付他正职该有的设备支援与福利
如果一个月的案子不多,我还是要照付同样的薪水
另补充一点,如果是接案的话那请来的时间很可能都要进行翻译
如果是正职就是另外一回事,有跟韩国教练沟通时需要翻译
但不需要翻译时,总不能说就放著发呆吧?
所以就正职来说要求其他文书技能是很合理的
2.要求的等级不同
你贴出的这种接案商务口译等级很高,基本要求即时且近乎100%正确的翻译
这种不是英文考高分就能办到的,还需要长时间的经验累积
譬如说要我去跟外国人聊天打交道普通翻译是没问题
但要我去商务会议进行即时口译又是另外一回事
显然Garena不太需要这种等级,他列出的内容都没有即时且近乎100%准确翻译的必要性
虽说需要跟韩藉教练进行沟通,但也不到商务会议那种要求
也就是说他要的就是能跟韩国人哈啦,然后有玩过LOL
能把韩国LOL招式技能术语等背起来的人而已
基于以上两点,比较的时候是不能直接把8K*30甚至18K*30的方式来比较的
按他条件如果要求的是英文,大概有4万多就请的到了,考虑到台湾韩文人才稀有性
大概可以多1~3万的加给,按照程度决定,然后再按照福利情况去调整
: 要请一个精通LoL又会文书工作的随行口译,说实话不太可能,薪资要求太高
: 了。更别说还希望可以找到钻一的,难度就更高了。
钻一这种要求不是很重要,基本上都是写爽有很好没有就算了
要是来的人条件相同只差有没有钻一时,才会有分别的东西