倒e那个shwa声音在弱化音节中KK音标是标成l,m.n 下面加上一点
但有的英英字典则完全没有标示出来
那我们再读种种音节时候如: pencil/season/uncle/sudden/final等等的时候
是要读出shwa读生音还是不要读出?
我的质疑点是
1.KK音标中是标成弱化音节不是省略音节
那么既然只是弱化 没有省略 那是不是意味着还是可以读出来?
2. 英英字典如 OALD/Webster字典 都没有特别标示
那是不是就代表根本是省略了 所以跟本不用读出那个shwa声音
也就是说在种种音节中的shwa 倒底是
应该读轻点(弱化) 还是完全不用读出来(省略掉)
请教各位一下 站在专业的语音学观点中的看法是如何
谢谢