但我的理解是
たら→助动词た的假定形
なら→(断定助动词)だ的假定形
助动词た有 1过去2完了3存续 三种用法
如果从"完了"的意思来看的话,就是完了的假设,也就是说还没有发生。
断定助动词だ就是肯定用法,肯定的假设,所以也是还没发生。
"働いたら负ける"是 "工作的话就输了"
"働くなら负ける"是 "要工作的话就输了"
"働いたら负ける"和 "働くなら负ける"不论哪个都是还没有工作
可以这样想吗?
所以我觉得たら是なら的过去式这个说法有点怪。
还有一个问题是
“世界から猫が消えたなら”跟”世界から猫が消えたら”
这两个意思是一样都是”如果这世界猫消失了”吗
希望有人能帮我解惑,谢谢