本文是勘误过程中的有感而发。
光只是对照原文与译文,把有问题的部分圈出来,
甚至还没开始写勘误本文,转眼就过了2个多小时。
更恐怖的是,这本“灼热的小早川同学”是zerd读过好几次的书,
勘误时几乎不需要花时间思考原文,可以聚焦于译文上,
在这种条件下认真工作了2小时,居然也才圈到第1章完,
不禁让人怀疑附近是不是有时间系替身在交战。
本来以为就算没办法一口气做完,至少也该能圈完半本,
结果竟然只撑完份量不到全书3分之1的第1章就不得不暂时停手,
其中高估的部分,到底是我YKYS的耐心、实力,还是编译的下限呢?
顺便写些放在勘误本文里可能会占掉太多篇幅的东西。
所谓的“关键台词(决めセリフ)”,
个人认为是让人能够马上联想到某部作品或角色的台词。
像是“囉嗦囉嗦囉嗦!”、“你说……什么……!?”、“我要成为海贼王!”、
“球是朋友!”、“我真是个傻瓜”、“ダメダナ”、“你的下一句话是……”、
“我的钻头是突破天际的钻头”、“禁止说令人害羞的话”、“小学生最棒了!”、
“この拳もッ!命もッ!シンフォギアだッ!”、“现在放弃的话(ry”、
“下一回也是service、service”、“俺より强い奴に会いに行く”、
“真相只有一个”、“我对普通的人类没有兴趣(ry”、“妳们都是我的翅膀”、
“银河系的历史又翻过了一页”、“んまっ つぁ ちょぎっ!”等等等等。
本作“灼热的小早川同学”,
为了让基本属性是强气、眼镜、班长、毒舌的小早川千寻更有鉴别性,
所以又给了她一个口头禅“いいこと”,应该可以说是千寻的关键台词吧。
实际上,这个词本身就有不只一种解读法。
比如说单纯的“好事”、“愉快的事情”,或者是“趁机”、“以此为借口”等。
“灼热”第1章中则将这个词翻成“太好了/非常好/非常棒”。
看起来取的是前者的意思,似乎没问题。
至于“为什么口头禅可以这样一直变来变去”的公案,
zerd力有未逮,大概只能等哪位禅师来开示了吧。
不过大家也知道,没问题zerd就不会拿出来说嘴啦。
除了上面的意思之外,“いいこと”还有另外一个用法,
那就是,“在进入正题前,提醒对方自己接下来要说的话很重要”。
不妨翻成“听好了”、“注意”等等。
是的,千寻常用来开场的“太好了/非常好”,其实是“注意听好”的意思。
居 然 把 关 键 台 词 翻 错 了。
开 什 么 玩 笑 啊 ! ! ! !
虽然说起来也只是众多错误中的1个,但是,就算一样是吃错药,
吃到的是泻药、媚药、农药还是毒药,影响是完全不同的啊。
害我每次看到这个词出现就得忍住想撕书的冲动……。
还有另1个让zerd这M人也忍不住非得先拿出来讲不可的误译。
P71
(概要:鉴于现况,直幸决定先向学生会长请辞副班代职务,但受到意外的冲击。)
“我,我要辞职,辞掉副班代。”
(空一行)
“副班代的饭嶋Ver.2.0版,请多多指教。”
两句话之间只有一行空白,为什么能够如此前言不对后语!?
难道直幸在说完话后的空白中就被会长用geass洗脑成2.0版了吗!?
当然不是啦,原文如下。
“俺、やめるの、やめます。”
稍微看一下前后发展也该发觉这句不对劲啊啊啊啊!!
原文是“我决定不辞了/放弃辞去副班代的打算/我、辞职、停止”的意思啊!
这是故事上的超重要转折,是直幸认真面对自己跟千寻的第一步,
居然错得如此干净俐落、如此明目张胆、如此不堪一击,这帐到底该怎么算呢。
这个错也是让zerd只圈到第1章完就先停手的原因之一。
灼热的不只是小早川同学,连在外面搞勘误的人都不由得跟着白热化,
不愧是罗密欧,该不会取书名的时候就预知到这点了吧!?
第1章从P6开始,P73结束。
虽然实际上zerd只随便数到P50、数到70多就因分心中断而又懒得重数,
但是,圈出来可能有问题的地方,大概已经超过100处了吧。
照这样的比率来看,本书的错误量很可能会超过300……!?
现在的台美汇率就算1比30好了,假设每尊邪神像8000羊,
笼子里应该有几片DQ无双呢……(错乱中)。
因为本书只有不到250页,所以估计页均错误比有相当高机率会大于1。
不管是错误数量的绝对值,或者是每页平均错误数量的相对值,
可能都会创下空前的记录……希望也是后无来者的记录。
甘城勘误推文中有板友提到“小早川好像会很猛”,请受我一拜。
这句话简直是未卜先知啊。
这里应该有尖端的人会逛吧,还请相关人士向上层反应本书问题。
倘若有机会出修正版的话,也希望能及早公告周知,
给zerd一个停手的借口,让这家伙留点心力去搞别家的勘误。
同时也让“300”这个数字停在未经证实阶段,让传说就只是个传说……。
虽然本文中只提出2处错误,不过,zerd到现在累积的勘误实绩,
应该足以让上面关于错误数量的推测具有一定程度的说服力吧。
……对啦,因为这次的似乎不是坑而是洞,还是个深不见底的大洞,
所以想在跳下去之前先确认是否还有其他选择。
虽然zerd是M人,但是应该还没遭遇自毁冲动之类活太久才会有的困扰,
而且偶尔也会想用(自己)比较省力的方法来解决问题啊。
何况,与其每页对照勘误,直接有个应该相对正确的版本能读,肯定是比较轻松的嘛。
相信大家也是这么想的吧!? 是吧!?