[感想] 线上游戏的老婆不可能是女生!? 01

楼主: evincebook (Bogi)   2014-05-09 22:44:03
http://i4.minus.com/jRFrHJBVW8I15.jpg
在Hisasi大湿的加持下,回神的时候已经结帐走出书店(?)
这是四个人一起玩线上游戏的故事
http://i4.minus.com/ibpwkmY2doV1Ug.jpg
西村英骑 游戏ID:卢西安
超级宅男,回家社的一员
曾在游戏内向当时公会的偶像"猫姬"求婚,希望她能在OLG里面当他老婆
猫姬却开口说出自己是个想尝试扮演网络人妖中年大叔,让他受到很大的打击
在那之后,卢西安脱离公会独自玩了一年
认为现实跟虚拟是完全两码事,不认为玩女角的玩家会是美少女
不过也因为认为游戏跟现实没有任何关系
产生"就算玩家是男生,只要扮演的角色很可爱就行了!"的想法
被可爱的牧师"亚子"死缠烂打之后还是结婚了XDDDD
http://i4.minus.com/ihpYKgiPG1Pog.jpg
玉置亚子 游戏ID:亚子
挑装备不看能力,只要可爱就好
却又笨手笨脚,不是补血太慢就是补到敌人
队伍因此常常陷入危机,但因为亚子很可爱所以没关系!
亚子是西村隔壁班的学生,但没有朋友,也几乎没上学
分不清虚拟与现实,在现实跟西村碰面也用ID称呼
不管在OLG还是现实都认为自己是西村/卢西安的老婆
http://i4.minus.com/iuFkgdz3fsT6q.png
是个病娇
http://i4.minus.com/ibpbowvAuzh06z.jpg
濑川茜 游戏ID:修凡
在游戏玩男性角色,用很粗鲁的方式说话,完全是男生的风格
现实是很讨厌宅的女生,但怕自己喜欢玩OLG的事情被发现
跟西村是同班同学,因为西村是班上最宅的男生,两人关系不好
第一次网聚碰面让西村吓了一跳
http://i6.minus.com/i9jAPq0V30vJi.jpg
御圣院杏 游戏ID:亚普利可
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
花钱买顶装,使用课金买来的消耗物品战斗,什么都靠钱来打
游戏中是四人所属公会的会长,现实是四人就读学校的学生会长
动用特权创立社团,将空教室改成小型网咖,让大家在放学后一起玩游戏
http://i2.minus.com/iiTmR3OtKTkIx.jpg
http://i1.minus.com/iid1iGNVsY0lM.jpg
剧情是这四人互动为中心发展,主要在西村跟亚子身上
话说在线上游戏里素不相识组成公会的四个人,刚好是同校学生的机会有多高(?)
个人还满喜欢西村跟亚子这两人的配对设定
一个分不清虚拟现实,一个将虚拟现实完全切割,磨合的过程有很多东西可以写
像这集的最后就写得不错
西村怕亚子这样下去会遇到危险,一直告诉亚子虚拟跟现实是不同的
但亚子认为西村根本说不出不同在哪,这时又发生一些事情,俩人因此大吵一架
吵架期间亚子对西村他们说要去和男性玩家一对一网聚
让大家非常紧张,担心亚子受骗被拐去开房间之类的
这时西村说他渐渐喜欢上现实的亚子,却认为他们的关系仅限网络,因此裹足不前
于是会长告诉他,虚拟人物的想法跟表现根本还是出自玩家
西村这才想到要怎么给什么样的答案
“那时候,你问我游戏和现实有什么不同对吧?”
“我想了很久,还是觉得完全不同喔。因为……”
“因为,我觉得现实中的妳比游戏中的妳还要可爱多了。”
这样的收尾还满甜的XD
不过西村稍微被会长点醒就冲去找亚子会好一点
被点醒之后,西村又因为"虚拟和现实是两码事",认为自己无权干涉亚子的现实生活
最后硬ㄠ"因为亚子是我网婆,她要去和游戏中认识的人碰面,身为老公的我有权出面"
这看起来好像只是西村顾面子,硬是凹个理由出面,反而把前面被点醒的部分打掉
后来去找亚子那段也很微妙
发现亚子要见面的对象是自己的导师(女生),西村没有就此罢手
反而说导师有特殊性向,意图对亚子不轨(百合面),继续大吼大叫
这两个部份写过头了,没有帮助反而扣分
其实光是亚子、西村这两人,就有很多日常吐槽或是认真剧情能写
可惜的是这本没有发挥得很好,剧情发展有点普通
剧中有一些OLG的梗,但有几个梗套用的方式让人没什么共鸣
好比说剧情中的“抢登大赛”
通常是想玩的游戏同时间登入人数过多登不上去才有想要抢登的动机
如果是维修过后抢著登入我还能理解
但是他们只是因为游戏维修想打发时间,随便找个游戏抢登玩得很High...
濑川的反应还比较正常,要玩这个还不如上网或是大家聊天= =
在社团活动偷偷把濑川的装备换掉就还不错XD
另外是OLG的设定很奇怪
不敢说全部,但大部分的网络游戏都会有"公会频道"让公会成员互相聊天
剧中他们用公开频道聊天,还要留意不要让路人听到某些谈话内容,用公会频不就得了?
至于翻译有个地方不太习惯
大概是我玩的游戏不多,还没看过"メイン盾"用"主护盾"来讲,几乎都是用"主坦(克)"
另外不知道是不是我的错觉,总觉得台版有些句子念起来不顺或是有赘字
想放空的时候看一下还可以,但别抱太大的期待XD
作者: chrisvzxs (CHRIS)   2014-05-10 23:40:00
●▂●
作者: red801101 (哈刀)   2014-05-11 19:15:00
大湿不是也有另一部台湾也有代理,好像是青文还是东立?
楼主: evincebook (Bogi)   2014-05-11 19:26:00
英知学园的UNDER HEART 青文的不过这部似乎有被腰斩的传言
作者: yulius (闇皇子风扇)   2014-05-12 01:25:00
メイン盾的翻译问题可能是译者对网络游戏不熟所以只好直翻像我只有玩过JRO,也不讲メイン盾,通常讲壁主坦这词有听过但是可能不会直觉想到メイン盾可以翻主坦换成我,说不定也会翻成主护盾这类...(干笑)不过像这次看到这个例子就是蛮好的经验,以后如果自己碰到类似情况,就比较能联想到大众惯用的名词
楼主: evincebook (Bogi)   2014-05-13 20:49:00
也有可能是我只玩过美式的MMORPG,就只是其中一种参考w
作者: peiheng (哲学)   2014-05-15 00:45:00
不同游戏的黑话都马要玩过才可能懂 无法强求...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com