[情报] 石井ゆかり周间运势9/24-9/30

楼主: GoldDiamond (志龙老大)   2018-09-26 16:42:42
一针见血的话语将会猛烈袭来。
当然,带着攻击性的语言其实并没有这个意思,而是隐藏着真心、认真的对话。
接受朝你飞来的话语,对手所说的话也会散发著光芒。
试探性的话语、别有用心的用词较少的现阶段,
你应该可以简单地应对吧。
语言这种东西,一方面是用来表现事物的意义,
同时也有许多时候是用来隐藏某些事物的。
不过,此时在你的世界飞来飞去的那些话语,
是为了用来丢掉不必要的包袱、从束缚中解放﹐
更加认真地应对他人而存在的。
当所学的事物到达一个程度后而能够在别人的面前发表自己的见解,
也有这种例子。
对我们来说,广义上的“语言”是
从至今为止不断反复累积的经验和知识以及思考中诞生的。
你现在所发表的言论里,
包含了至今所有你走过的道路。
而那就是,能够使听见的人的心受到撼动的事。
*
星期一的时候才因为朋友一句没礼貌的话发了脾气,
气噗噗好几天心情都很差所以运势迟到了呜呜。
真的好难不去介意喔Q_Q
直来直往什么的跟白目明明只有一线之隔吧,
为什么我得帮对方找台阶下呢orz(下接抱怨三万字)
*
原文
まっすぐな言叶がびゅんびゅん飞び交います。
もちろん、攻撃的な言叶、という意味ではなく
真心のこもった、真剣な言叶、という意味です。
あなたが飞ばす言叶を受けて、
相手の言叶も辉きを増します。
试すような言叶とか、含みを持たせた言叶などは
少なくともこの时期は、
简単にひっくり返されてしまうでしょう。
言叶は、物事を现し伝えるために用いられる一方で
物事を隠したりごまかしたりするために用いられることも
同じくらいたくさんあるのだろうと思います。
でも、この时期のあなたの世界に飞び交う言叶は
无用のヴェールを払い、
缚りを解き放ち、もっと真剣に相対するために用いられるはずです。
学んできたことが一つの到达点に达し、
人の前でそれを発表することになる
といったケースもありそうです。
私たちの広い意味での“言叶”は
そこまでに积み重ねられた経験と知识と思考の中から生まれます。
あなたが今発する言叶には
あなたが歩んできた道のすべてが込められていて
それこそが、闻き手の心を动かすのだろうと思います。
作者: victoriameow (不能够陪你)   2018-09-26 17:25:00
给原po拍拍 感谢您翻译运势我也在学习原谅 因为对方 很重要...一起加油
作者: Starblue1997 (子晴)   2018-09-26 19:54:00
谢谢翻译~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com