[问题] 持经唸咒、圣号,使用语言不同,影响效

楼主: loby1234 (天策四象)   2020-05-12 13:57:10
经文、咒语及圣号都是梵语音译而来的,但是有些音译后与原音相差甚多,如此唸起来效力
有差吗?像是我自己常念“南无观世音菩萨”圣号,用得是国语,这样菩萨感应得到吗?还
是改唸六字大明咒会更好呢?还有,有一说是因为常使用的语言用久了,护法神也听懂了,
所以菩萨也能听懂,为何护法听懂,菩萨也就能懂,原因是什么呀?
作者: luciful3 (阿源)   2020-05-13 15:01:00
只要音正确。没有差
作者: adampolo (adampolo)   2020-05-14 12:44:00
佛法不是霍格华兹魔法。咒语是精灵的语言,电影里要唸的准才有用。佛教的陀罗尼其实不是咒,翻译问题。咒语反而是佛陀禁止的。陀罗尼只要让神菩萨听的懂即可,由神菩萨来显化陀罗尼的效果。就好比外国人洋腔洋调,你听的懂即可。很多外国人的腔调都相同的话 你听习惯也会很自然。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com