PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Latina
[问题] 请帮忙翻译一段文字 谢谢...
楼主:
orangecarri
(*~CaRrI~*)
2010-11-23 10:26:39
原本一直想要刺爸爸妈妈及自己的生日弄成条码在身上
但妈妈一直反对 说女生没结婚刺什么青
妈妈于上星期一出意外 上天堂去了...
太突然了 我一点心理准备都没有...每天都很想念她...
可以麻烦帮我把以下文字译成拉丁文吗?
谢谢大家...
Mommy, I love you
You are my heart, my love, and my angel.
若不麻烦,希望帮我一起祈祷“妈妈 你在天堂一定很快乐!”
谢谢大家的帮忙...!
作者:
DJYeh
(Yel D'ohan)
2009-01-23 19:54:00
Mater, te amo. Es meum cor, amatrix, et angelus.这是字面翻,不确定拉丁文heart和love的意思是否完全相同。meum或许换用mea比较合适?(三个名词性别正好都不同= =)
作者:
weichia
(☯)
2009-01-23 23:19:00
cor, amatrix angelusque 用que比et简洁一点XD
继续阅读
Re: [问题] 教会式(义式)发音
Chengheong
[情报] Past Master
tzuyy
[情报] google translate
as1986
[问题] 请教"forever love"的拉丁文
zick0704
[文法] [推荐] 文法请益与推荐中文教材
pkcs33326
[intro] linguam Latinam amo
nanpyn
Re: 陈振尧写的法国文学史
MRZ
[转录][资讯] 空英单字分享
Chengheong
Re: [问题] 拉丁文的好处和用处?
pkcs33326
[问题] 拉丁文的好处和用处?
nonsibi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com