PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Language
[问题] 请教这句英文如何翻译比较贴切?
楼主:
nnpapa
(涩男人)
2022-08-18 14:02:45
原文:"Surfing - along with sports such as paddle boarding and canoeing - is
prohibited on Venice's Grand Canal."
A: 在威尼斯运河禁止从事冲浪、划桨板、独木舟等水上运动。
B: 在威尼斯运河禁止以桨板、独木舟等进行冲浪行为。
C: 其他(请您补充或更正)
原文出处:https://www.bbc.com/news/world-europe-62579165
感谢赐教!
作者:
otcwtikcselh
(onceyyyyy)
2022-08-24 16:53:00
我觉得比较接近B吧 中间插入的先不看意思就只剩 冲浪行为在威尼斯河被禁止中间是补充说那些都算是冲浪行为
继续阅读
[资讯] 菲师英文线上课-嘿MEI菲律宾旅游顾问
rl0128
[资讯] 欧协9月开学季,合报大回馈,立享9折优惠
ilovestudy
[学习] 征 Amazingtalker 学伴/可折20美金
CelesteH
[问题] 请问voicetube hero能双人一起参加吗?
alvinshih
[心得] School A+ 让英文大大提升至A+ 小小心得
greenjiuan
[转让] 巨匠美语线上 白金卡
lovebabyqqq
[学习] Chris 的记忆连结工具箱
a29snake1
[问题]请问Word up里兹蚂蚁 英文口说 好用吗?
fusur
征求 Amazingtalker学伴*2
puly
[学习] 梵语初阶和梵语佛典导读课程
greety
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com