原文网址:
https://www.latimes.com/sports/lakers/story/2019-11-30/lakers-show-sense-of-
urgency-needed-to-win-each-night
缩网址:https://reurl.cc/RdD2jG
NBA Fastbreak: Here’s the perfect stat to show how good the Lakers are — or
aren’t
NBA小报:有个完美的数据显示了湖人有多棒 – 或是其实并没有那么棒
It wasn’t bizarre to see Jared Dudley excited about something. His energy,
attitude and spirit are reasons why the Lakers signed him early in free
agency and viewed his experience as a positive ingredient.
你不会对JD对于某件事感到兴奋觉得奇怪。他的能量、态度还有精神正是湖人早早在自由
市场签下他的原因,他们把他的经验视为正能量。
It was bizarre to see Dudley excited about the prospect of adversity that
could be lurking down the line this season.
不过当你看到JD对于本季可能的潜在困境感到兴奋却是满奇怪的。
“I can’t wait to see this room then,” Dudley said with a sly grin.
“我等不及要看会发生什么事了”JD奸笑着说。
The Lakers have had it easy so far this season. Their issues — losing Avery
Bradley to injury, getting Rajon Rondo back from injury and finding the best
ways to integrate Kyle Kuzma — have been masked by two distinct factors.
湖人本季到目前为止打来轻松写意。他们目前遭遇到的问题 – 因伤失去AB、软豆从伤兵
回归、以及找到最好的方法来整合Kuz – 都被两个不同的因子给掩盖了。
One, LeBron James and Anthony Davis are having MVP-caliber seasons, and that
can cover up a lot of blemishes. Two, the Lakers’ schedule hasn’t been too
difficult. Well, it’s been easy.
其一是老詹和AD目前都打出了MVP等级的身手,这可以掩盖掉许多瑕疵。其二是湖人目前
的赛程都不太硬。好吧,其实是有点太软。
The Lakers have beaten some good teams. They stifled Utah and won in Dallas.
They beat Miami, which played in Phoenix the night before.
湖人目前为止击败过几支强队。他们干掉过犹他爵士、达拉斯独行侠、以及刚结束凤凰城
客场的迈阿密热火。
And … that’s it.
还有…就这样而已。
The Lakers are 3-2 against teams .500 or better and 14-0 against teams
currently with losing records.
湖人目前对阵胜率五成或以上的队伍战绩是三胜两败,而对上那些正在输球的队伍们则是
14战全胜的成绩。
This isn’t to say the Lakers’ start hasn’t been remarkable and that they
aren’t the best team in the NBA, which is what Washington coach Scott Brooks
called them Friday without hesitation . It’s not James’ fault or coach
Frank Vogel’s doing that the schedule worked out the way it did.
这并不是说湖人开季至今的好表现就不值得一提,或是说他们就不是联盟最好的队伍,巫
师队教练Scott Brooks在礼拜五以125-103输给湖人之前,就是这样毫不迟疑地称呼他们的
。这不是老詹或者我哥的错,赛程表就这样排的不然你能怎么办。
It does speak to the Lakers’ mindset — the team is hyper-focused on the
moment, and today matters way more than tomorrow. For other teams, namely the
Clippers, that’s just not the case.
这也说明了湖人的心态 – 这支队伍正高度专注于当下,今天的事比明天还要重要。不过
对于另一只叫做快艇的球队,他们可不是这样想的。
Clippers coach Doc Rivers has repeatedly said his goal this regular season is
to have his team as healthy as possible heading into the playoffs; that he’d
trade that for home-court advantage.
快艇教练老河已经一再重复过,他的例行赛目标就是让他的球队尽可能保持健康地取得季
后赛资格,而且他愿意拿主场优势来交换。
The Clippers have lost games because of their long view and it’s hard to
know if it’ll hurt their postseason, assuming everyone does get there
healthy.
快艇已经因为他们的高瞻远瞩输掉了一堆比赛,而这其实很难说到底会不会伤害到他们的
季后赛,假设其他球队也健康地进入季后赛的话。
The Lakers, though, play each game with a genuine sense of urgency to meet
the energy that greets them from every team. Is it sustainable? At this pace,
probably not.
不过,当湖人的每一场比赛都以充满真正的紧迫感来迎接每一支球队,这个状态能继续保
持下去吗?以目前这个步调,或许不会。
Which strategy works best? It’s too early to tell, but the habits the Lakers
are establishing during wins are valuable.
哪一种策略比较有用?现在还很难说,不过目前湖人正在建立的这种赢球习惯是很有价值
的。
Something is lurking. Maybe it’s some locker-room drama. Maybe an injury or
a stretch of cold shooting. Possibly it’s the December schedule, which
begins with four out of five games against winning teams, the lone exception
a trip to always hostile Portland.
有些事情正在潜伏著。可能是更衣室里的风暴,也可能是伤病或是冰冷手感的蔓延。或者
更有可能的是12月的赛程,湖人马上要对抗的五支队伍中有四支队伍正处于赢球势头上,
唯一的例外是拓荒者。
It’ll eventually happen this season. The veterans like Dudley in the Lakers’
locker room know that. When adversity does show, it appears the team will be
ready for it.
反正这迟早会遇到的,湖人更衣室里那些像是JD的老将们都知道这点。看起来当逆境发生
时,球队将已经做好准备了。
Tip-ins
The Lakers/Clippers doubleheader Sunday at Staples Center will be the first
time this season when James, Davis, Kawhi Leonard and Paul George play in the
same building. … Grizzlies rookie guard Ja Morant has been listed as week to
week by Memphis after he left the game Friday night against the Jazz because
of back spasms. They first occurred Monday against Indiana. … The toughest
schedule remaining belongs to the Golden State Warriors (4-16), who have the
NBA‘s worst record and too many injuries to list.
小提示
湖人与快艇周日在Staples Center的碰头将是本季老詹、AD、可爱、PG都在场上的首次对
战。
灰熊菜鸟后卫Ja Morant在上礼拜五对上爵士的比赛退场后,因为背部抽筋被球队列入了
每周观察名单。他们即将在礼拜一对上溜马。
联盟中接下来最硬的赛程将持续发生在金州勇士队身上,他们目前战绩是全联盟最糟的4
胜16败,而且还有一堆伤兵挂在名单上。