※ 引述《EdwardGJLee (LGJ)》之铭言: : ※ 引述《iread (初夏预言)》之铭言: : : 作者: iread (初夏预言) 看板: Linux : : 标题: [分享] 如何在 LaTeX 中编写中文文件 : : 时间: Thu Sep 14 06:13:39 2023 : : 在 Ubuntu 系统中,若要编写中文或中英文混合的 LaTeX 文件, : : 可以用 XeLaTeX 来编绎。用 XeLaTeX 的好处是可以直接 : : 使用 Ubuntu 系统中的字型,而且直接支援 UTF-8。 : : 方法和例子,请参考部落格中的文章: : : https://lycomputer.blogspot.com/2023/09/latex.html : : Have fun. : 我还是稍为认真回复一下这篇旧文,以免有人没看到,做了无用功。 : 虽然目前在使用汉字的群体,XeTeX 引擎是主流,但一来,引擎本身已经没人维护, : 他的功能局限性造成无法跟上 LaTeX(3) Project 的脚步,因此建议大家去熟悉一下 : LuaTeX 引擎的运作(简单的说,XeTeX 引擎已经被 LaTeX Project 丢包了)。 关于这部分稍微补充一下,这个消息来源是 2024-11-01 发布的 LaTeX News 第 40 期: https://www.latex-project.org/news/latex2e-news/ltnews40.pdf (page 2) With XeTeX, it is impossible to reliably produce tagged PDFs due to engine limitations. The increasing importance of tagged PFDs means that this requires a move away from XeTeX. We will continue to address issues with XeTeX support in team-maintained LaTeX code on a best-effort basis. No new functionality will be added for XeTeX by the LaTeX team. It is likely that over time functionality may become more restricted, and users are urged to migrate XeTeX documents to LuaTeX. 被抛弃的意思是 LaTeX 团队并不会往 XeTeX 里增添新功能。 顺带一提的是,虽然 LuaTeX 这几年很努力在调整,但处理字体 跟编译的速度上还是比不是 pdfLaTeX 和 XeTeX。但是兼容性已 经有改善了,这意味着想要快速先预览时可以先采其他引擎,而 再最后编译文件时再切换到 LuaTeX 是一个可行的选项。 但是如果有使用 \directlua{...} 之类的的东西的话 那就没办法了… : 另外 ctexart 是对岸开发的,它也可以使用 LuaTeX 引擎(有限度的),不过他们开 : 发的标准依据是 中国国标 GB/T 15834-2011《标点符号用法》,有些排版上的惯例和 : 我们台湾不同,这是需要注意的地方。 : ※ 台湾并没有类似的国家标准。 : ※我个人没有使用他们的 class,目前还未曾碰到什么问题。