Re: [歌词] Jinsil, MC 梦 - 后遗症

楼主: pineapple824 (凤梨〃)   2016-01-08 01:08:15
中韩歌词对照版:http://blog.yam.com/nobita/article/122014333

和你视线交错的瞬间
在你华丽的耳语之下
无论何时我都是YES
再度将彼此捆绑
因为我们开始松懈了
因为进入了“觉得爱情真可笑”的考验之中
拾起双唇无法承载的话语
反正理想和爱
对你来说只是单字
你的心还太脆弱
为何“只想着你”这件事
对我来说甘之如饴
和人们相比,我们
的确是有点脆弱
I'll fly away
直到触碰到你为止
Let's get away
你的那些悲伤和眼泪也
Just fly away
直到触碰到你为止
I'll fly away fly away fly away
爱情会让人幸福快乐
那是你初次见到我的时候说的
你忘了吗?你是那样耀眼啊
只用爱便将我们的姓名填满
可是啊,熄灭了熄灭了
可是啊熄灭了
歌词里只溢满了你的名字
I'll fly away
直到触碰到你为止
Let's get away
你的那些悲伤和眼泪也
Just fly away
直到触碰到你为止
I'll fly away fly away fly away
(fly away)
如果连个像样的明天都没有的话
只有今天我也满足
如果你是我的尽头的话
你是我的—
Feelin' like I feelin feelin like
我什么也做不了
完全 every night
Feelin' like I feelin feelin like
我什么也做不了
完全 every night
I'll fly away
I'll fly away
直到触碰到你为止
Let's get away
你的那些悲伤和眼泪也
Just fly away
直到触碰到你为止
I'll fly away fly away fly away
和你视线交错的瞬间
在你华丽的耳语之下
无论何时我都是YES
※配唱:红色是真实、蓝色是MC梦。
翻译:凤梨。
同步发表于PTT KoreanPop版。
其他转贴请载明出处。
作者: z80680613 (龍神天劍)   2016-01-08 01:09:00
蓝色用36比较明显喔
作者: constancy23 (constancy)   2016-01-08 01:41:00
感谢翻译!
作者: UNOR   2016-01-08 05:11:00
谢,阅

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com