PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
KoreaStudy
[提问] 语言交换学习方法
楼主:
becki
(beckiii)
2018-03-05 08:51:39
想请问大家
和对方韩国人见面一次了觉得人蛮正常的
所以想知道大家语言交换时都用什么方法一起学习呢?
我的韩文程度:
师大学过二年,语学堂学过3.4级,没考过检定,对话基本可以一直聊,但听力比口说弱
对方中文:
刚来台湾三个月,学了五个月
讲中文连一句都有点讲不顺的程度
有参考版友写道挑一本书,一起读ㄧ章节
那我要选童书吗......
韩文的话大家有什么经验可以分享吗谢谢
不然漫无目的地聊天也有点尴尬..
作者:
CCY0927
(只是个暱称罢了)
2018-03-05 09:29:00
语言交换这很复杂,牵扯到双方语言能力、学习目标、背景、如何看待语言交换这个活动……等。我遇过的例子有:1) 大学生,学中文就是为了就业时履历表上多个语言能力,对中国、台湾都没啥兴趣,交换学生首选目标美国。语言交换时就是约个固定时间,她做 HSK 考题,我做 TOPIK 考题,之后互相检讨,做完就鸟兽散。2) 研究所以上人员。这种比较合我的胃口,大抵上就是聊当周新闻话题,我会讲些身为外国人不大能理解的概念,或是新闻里某个议题到底在讲什么。有些问题对方也会觉得新鲜,会说只有外国人才会发现这种事,他从来没想过有啥问题存在。童书阅读我觉得要看人。像我遇过的那个大学生,一开始我选过韩国小学生日记来阅读,结果她觉得里面句子很幼稚,读不下去,不到一个月就劝我换本书。突然想到,如果对方连话都讲不顺,有个方法就是交换时间拿对方的教科书出来,你补充大量例句,最好能包含他书里的文法。这种方法我也试过,但缺点是对方要有心学才行,不然他会觉得语言交换时压力很大,跟上课没两样。
作者:
cjtv
(小当家)
2018-03-06 15:26:00
频率不对拍也没办法强求
继续阅读
[买卖] 生活用品出清
joanne030920
Re: 回台出清
xspecialx
[买卖] 代为处理外国人登录证事由
euser1777
[情报] Taipei台日韩交流‘Bowling’_3/18
alex0926
[情报] 新村 巧克力树民宿 征打工换宿
jung1211
回台出清
tsuyosho
[提问] 代申请韩国opendata的资料
anitsirhc
在鸟致院读书或生活的朋友
zolo2010
[情报] Taipei台韩学习会_3/11_3/25
alex0926
Re: [提问] 江韩国文补习班LEXIS KOREA征求团报伙伴
babybox
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com