小弟人在台北 因为公司里面没有人会说韩文
目前跟韩国一家家具公司在谈一些事项
只是对方英文程度似乎有限
本来公司之前有请韩文翻译帮忙
可是因为那个翻译目前人在大陆 所以无法帮忙
请问版上有会说韩语的吗?如果能帮忙翻译(我拨电话给韩国当地)
然后您只要把我想说的说给对方听就可以
小弟这边准备鸡排饮料给您
非常感谢
如果愿意 欢迎站内信
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2014-05-22 20:54:00翻译用鸡排打发??你以为在请吃香蕉的猴子吗? = ="
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2014-05-22 20:55:00鸡排妹炸鸡排给你看都要付钱才肯演了 不然你去请熊阿姨~
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2014-05-22 20:58:00我人在韩国 你若把热腾腾的鸡排送来 我可以考虑喔~
作者: tume7 (无敌七) 2014-05-23 09:29:00
苏州大 明年可以揪看球吗? 我春季要去语学堂 (歪楼
作者: tume7 (无敌七) 2014-05-23 09:32:00
原po可以去 translator版 看看有没有热心人士. 可以参考报价
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2014-05-23 14:32:00明年喔? 我也不知道我工作明年还能不能继续待在韩国耶...
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2014-05-23 14:40:00如果我到时还在的话 欢迎常常找我去看球^.<
作者:
cocowu (CoCo)
2014-05-23 16:55:00可以转PO JOKE版吗?我刚才看文不争气地笑了...
作者:
koima (香香)
2014-05-23 23:37:00有人会花时间跟你联络加交通来回 为了那个楼下就买得到的鸡
作者:
koima (香香)
2014-05-23 23:38:00排吗@@ 你们有站在帮忙的人的立场想过吗
没有嘘可以用~~~~~~~~~~~!!!( ′-`)y-~
请将原本请翻译的预算去请人翻..这么简单的事情还不知道
老兄.请人做事该给人的就该给..省这个其实就是占人便宜
别以为翻译只是把对方说的话再用其他语言说一次很简单
这是个技能好吗?鸡排就想打发....占便宜也占太大
作者:
oushiza (放空一切)
2014-05-24 18:25:00他可能是要请一年的鸡排,干么这样! XD
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2014-05-24 18:37:00鸡排连吃一年的话 可能距离洗肾也不远了XD
作者: kana0228 (有热狗就有冷猫) 2014-05-25 09:56:00
鸡排饮料我自己买就好了...何必特地跑过去让你请
拜托..这技能没学个七八年是没办法翻得好吗!拿鸡排打发
也太羞辱这些从事翻译的专业人才了吧..有必要这么抠吗?
再说人家光搭最便宜的捷运的钱买鸡排也够了..干嘛帮你赚
作者: otokosama (Otoko Sama) 2014-05-25 13:58:00
这篇很无言....
他征不到人就会乖乖掏钱了..这篇完全是个大笑话 XD
去慈善团体做事人家还会给基本的车马费..这个商业有利益
作者:
mm1293 (mm)
2014-05-27 10:50:00居然只给鸡排,还“请”咧,请你头啦