[新闻] NewJeans公告改名NJZ前 率先接受CNN专访

楼主: jin168chen (毛毛虫)   2025-02-07 10:14:19
https://reurl.cc/mRbQaM
韩国流行音乐组合 NewJeans 揭晓新身分和新名称
K-pop act NewJeans unveils new identity — and a new name
(CNN报导)韩国最畅销的K-pop女子团体之一NewJeans,在一场持续已久的法律纠纷下宣
布更名。
在周五正式公告前,该五人组合接受CNN独家采访,透露她们将以NJZ为新团名。
One of the biggest-selling K-pop acts, NewJeans, has changed its name amid a
long-running legal dispute that has gripped South Korea.
Speaking exclusively to CNN ahead of Friday’s announcement, the five-member
group unveiled it will now be known as NJZ.
成员范玉欣(Pham Ngoc Han,艺名Hanni)表示,此次改名是希望“将这段艰难时期转化
为更令人兴奋的契机”。她确认,NJZ将于3月的ComplexCon Hong Kong音乐节首次以新
团名登台,并在这场为期三天的活动中首度公开新歌。
“我们正在努力解决所有问题,希望能回归正常。”20岁的Hanni在电话访问中表示,并
补充道,团队不希望与所属经纪公司ADOR的法律纠纷“成为我们职业生涯的焦点”。
Band member Pham Ngoc Han, who goes by Hanni, said the rebrand was a way of “
turning this rough period of time into something more exciting,” as the
group confirmed it will perform under its new name for the first time at the
ComplexCon Hong Kong festival in March. The band will also debut a new song
at the three-day event.
“We are working a lot to resolve everything so that we can go… back to
normal,” Pham said, speaking to CNN in a phone interview. The 20-year-old
singer added that the band does not want its legal dispute with record label
Ador “to be the focus of our careers.”
NewJeans自2022年以单曲《Attention》出道后,迅速跃升为韩国顶尖女团,并
于不到一年就藉EP《Get Up》(包含跨界热门单曲《Super Shy》)成功打入国际市场,
登上美国Billboard 200排行榜冠军。
NewJeans emerged as one of South Korea’s most successful pop acts after
storming to the top of the country’s charts with debut single “Attention”
in 2022. The band achieved international success less than a year later with
EP “Get Up” (featuring the crossover hit “Super Shy”), which reached
number 1 on the US Billboard 200.
该团五名成员分别为Haerin(姜谐潾)、Minji(金玟池)、Hyein(李惠仁)、Danielle
(Danielle Marsh)及Hanni,全员年龄皆未满21岁。她们目前正与经纪公司ADOR(
HYBE子公司)陷入法律战,Hybe 是防弹少年团 (BTS) 等艺人的韩国流行音乐管理巨头。
NJZ的更名则成为这场纠纷的最新发展。
去年11月,NewJeans召开情绪激动的记者会,宣布终止与ADOR的合约,并指控公司对她们
进行操控、恶劣对待、蓄意沟通不良及职场骚扰。
In addition to Pham, the group’s other members — who go by their given
names and are all currently aged under 21 — are Haerin (Kang Haerin), Minji
(Kim Minji), Hyein (Lee Hye-in) and Danielle (Danielle Marsh). Thursday’s
announcement marks the latest twist in an ongoing battle with record label
Ador, a subsidiary of Hybe, the K-pop management giant behind acts including
BTS.
In November, NewJeans staged an emotional press conference in which the group
’s members announced they were terminating their contract with Ador. They
have accused the label of “manipulation,” “mistreatment,” “deliberate
miscommunications,” and workplace harassment.
ADOR则全面否认指控,并坚称该团仍受合约约束。据当地媒体报导,ADOR已对NewJeans提
起诉讼,并向法院申请禁制令,试图阻止她们与其他品牌签署广告代言合约。截至目前,
ADOR尚未回应CNN的置评请求。
Ador has disputed the allegations, as widely reported by local media, and
asserted that the band remains under contract. The label has filed a lawsuit
against the group and applied for a court injunction that would prevent NJZ
from signing advertising deals. Ador did not immediately respond to CNN’s
request for comment on the dispute.
近期,NewJeans开始在全新Instagram帐号“jeanzforfree”上发布内容,并向粉丝
征求新团名的建议。
成员Danielle Marsh对CNN表示,团队目前“对ADOR完全失去信任”,并强调:“我们相
信我们能赢得这场与HYBE及ADOR的战斗。”
法院预计于3月召开禁制令初步庭审,而正式的诉讼则定于4月开庭。在此期间,NJZ表示
,她们将专注于音乐创作与演出。Haerin透露,新作品将拥有“非常独特且截然不同的音
乐风格”。
“现在,没有任何东西能再阻挡我们。”Hanni补充道。
The group has since begun posting content from a new Instagram account,
jeanzforfree, where they recently appealed to fans to suggest a new name.
Marsh told CNN the band had “completely lost all trust at the moment” in
Ador and added: “We believe we will win this battle against Hybe and Ador.”
A preliminary court hearing for the injunction has been scheduled for March,
with the lawsuit set to be heard in April. In the meantime, NJZ said it is
focused on making and performing new music, which Kang described as having a
“very unique and different sound.”
“There’s nothing holding us back anymore,” added Pham.
NewJeans原本的团名具有双关意义,既象征“new genes(新基因)”,也代表牛仔裤的
经典与时尚感。Danielle表示,团队花费许多时间研究粉丝的命名建议,括使用首字母缩
写,最终决定选择一个能保留旧名“精髓”的名称。
“即使我们暂时要抛下NewJeans这个名字,但我们不会完全放弃它。”Hanni说,“因为
这段时光对我们而言仍然十分特别,相信对粉丝们来说亦然。”
The group has previously said its name was a play on words (a double entendre
of “new genes”) that also referenced the timeless qualities of a pair of
jeans. Marsh said the band spent “a lot of time” considering fans’
suggestions, which included the use of initials, before picking a name that
Pham said retained the “essence” of its original moniker.
“Even though we have to leave our previous name behind us for a bit, we’re
not fully moving on from it,” Pham said. “And we don’t want to either,
because (being NewJeans) was still a very special period of time to us, and it
’s something that our fans also probably hold really dear.”
周五的声明或许也意味着该集团将进行某种程度上的创意品牌重塑,该集团的时尚资质使
其曾登上美国版《Vogue》杂志的封面,并在首尔时装周上担任大使职务。
从个人角度来看,团员们亦分别担任Chanel、Louis Vuitton等奢侈品牌的全球代言人。
“我们的新形象将与过去首次亮相时大不相同。”Hanni表示“我们不再只是‘邻家女孩’
风格,而是更锐利、更大胆。”
她补充道,团队也希望“尝试不同类型的舞台表现”,就时尚而言:我们喜欢穿街头服饰
和非性别服饰。我认为这个概念和方面也将在我们的新时尚中发挥重要作用。
Friday’s announcement may also signify something of a creative rebrand for
the group, whose fashion credentials have resulted in an American Vogue shoot
and an ambassadorial role at Seoul Fashion Week. Individually, the women are
also global ambassadors for some of the world’s biggest luxury brands, from
Chanel to Louis Vuitton.
“It’s definitely going to be very different to what people are familiar
(with) … and the image that we debuted with,” said Pham, explaining that
the band also wants to “experiment with different types of performances.”
“Beforehand, we were very focused on being the kind of ‘girl next door’…
So, we’re going for a (look that’s) a lot more sharp, a lot more bold,”
she added. “And fashion wise: We love wearing streetwear and non-gendered
kind of clothing. I think that concept and aspect is going to play a really
strong role in our (new) fashion as well.”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com