[新闻] 李政宰磨破舌头练英文

楼主: hvariables (Speculative Male)   2024-06-06 23:38:35
媒体名称:
中国时报
新闻连结:
https://www.chinatimes.com/newspapers/20240606000616-260112?chdtv
记者姓名:
中国时报 孙伊萱 、首尔连线
新闻全文:
李政宰磨破舌头练英文
《侍者》演首位亚裔绝地武士
04:10 2024/06/06 中国时报 孙伊萱 、首尔连线
https://images.chinatimes.com/newsphoto/2024-06-06/1024/BBC100_P_02_02.jpg
李政宰透过影集《侍者》首度进军好莱坞。(Disney+提供)
韩国影帝李政宰主演影集《侍者》Disney+热播中,5日出席记者会时,透露全英文台词确
实是他觉得最困难的部分,不仅提前4个月开始特训,甚至还请了4个老师,包括2个口音
教练,“因为连用母语演戏,发音或停顿点不够精确,也会导致表达错误”。他先前受访
时也曾提到因持续纠正英文发音,导致他舌头破皮,连吃东西都很困难。
该剧是《星际大战》系列前传,时空背景设定在《星际大战首部曲》的100年前,李政宰
在剧中饰演拥有强大力量、因智慧受人尊敬的绝地武士“梭尔”,他表示,该角色是绝地
武士最早的大前辈,认为在诠释的过程中应表现出更贴近人类情感的面相,“所以我会更
强烈地去表达恐惧或后悔等情感”,开拍前也有把该系列作全看过一遍,其中最喜欢的角
色是连恩尼逊饰演的“金魁刚”,因为同样都是老师。
李政宰因《鱿鱼游戏》暴红,成功透过此剧进军好莱坞,虽然他在韩国已是影帝等级的演
员,但事前仍进行了2次视讯面试,并参与拍摄测试,“他们就发给我2个场景的剧本,我
还去了英国,但那时候还不知道要演什么角色,就在设备齐全的片场拍摄了好几次”,他
听说也有其他大咖演员参与测试,之后他回韩过几天就接获通知要演出的是绝地武士“梭
尔”。
而面对欧美粉丝“为何找亚洲人来演出绝地武士”的反对声浪,李政宰大方回应,“《星
球大战》系列本来就有很多粉丝,所以会出现这样的声音是再自然不过的事情,大家都可
以自由地说出心中的想法”,他强调,因为该剧背景在共和国时代,还出现了外星人,“
所以出现更多样化的角色,我认为是导演的意图。”
#绝地武士 #角色 #拍摄 #系列 #粉丝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com