媒体名称:
自由时报
新闻连结:
https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/4033447
新闻全文:
未成年女团NewJeans歌词争议再起 专业口译:就是女生的“那个”
〔即时新闻/综合报导〕韩国娱乐公司HYBE推出的新人女团NewJeans,于8月1日出道且平
均年龄只有16岁,18日夺下首个音乐节目一位。不过,NewJeans主打歌之一的〈Cookie〉
在上架后引起不少性暗示争议,如今更有专业英文口译人士鼓起勇气站出来,透露歌词里
的cookie就是指女性生殖器。
据韩媒《中央日报》报导,这名专业口译在自己所经营的YouTube频道Bridge TV放出解说
影片,透露自己最初听完这首歌时还觉得还不错,但再多听几次就越来越感到讶异,因为
歌词中所使用的单字cookie,从整体来看确实是代表着女性生殖器的意思。
口译表示,经纪公司声称这首歌是透过烘焙饼干来表达心情,让他感到十分荒谬,因为一
般在讲“饼干”时会用复数的cookies,而歌词中使用的是单数的cookie,就是当成女性
生殖器时的写法,如此一来整首歌都是在传达性暗示,歌词彻头彻尾充满色情。
口译指出,如果让能说流利英语的人来听,那么肯定会发现整首歌非常色情,不知为何像
HYBE这样的大型经纪公司没有事前将〈Cookie〉过滤掉,如果是成年人唱这首歌就还好,
但NewJeans里的成员都是未成年人,让人感到相当不舒服。
口译表示,其实他在制作这段影片之前相当踌躇,因为NewJeans肯定是经过不段努力和磨
练才出道的,如果引起争议可能会有不好的影响。
不过,口译透露他之所以最终下决定将影片上架,是希望以后作词作曲家在给未成年歌手
写歌时应该注意一点,至少在她们成年之前不应将其“性化”。
心得或评论(选填):
不知道口译为何现在才出来说
以前听Girl's Day的Ring My Bell也很傻眼
不过Girl's Day当时已经算是性感女团的路线了吧