(5/13)
目前与刘亚仁出演的电影《燃烧》备受关注的韩裔美国演员史蒂文·元因点赞旭日旗引发
争议。
昨日各大社交网站传出了史蒂文·元在此前点赞电影导演Joe Lynch的INS照片的画面,照
片中一个少年身穿日本旭日旗,不少韩网友留言表示“这是战犯旗,请收回点赞”“你知
道这张照片的意义吗”“难以置信”,后续在史蒂文·元的个人INS下诸如“借此机会学
学韩国历史吧,对你真是失望”“我真的是你的粉丝来的,真的好失望”,目前导演Joe
Lynch已将这张旭日旗照片删除。
(5/14)
演员史蒂文·连因此前点赞旭日旗而引发争议,再加上其不知反省,当面一套背后一套的
态度再次被推上风口浪尖。
史蒂文·连此前点赞导演Joe Lynch的INS照片,照片中一少年身穿旭日旗。
在韩国网友的责问下,史蒂文·连发表了韩文道歉信,此事件看似告一段落,但道歉信发
表后,争议被推上另一个高潮。
史蒂文·连虽用韩语发表了道歉信,另一方面却用英语发表了与道歉信内容背道而驰的文
章。史蒂文·连那好似以为韩国没人能看懂英语一样的举动令韩国网民震怒。
“用拇指翻一下页面,毫无任何想法的划一下银幕,单靠这些就要判断一个人。网络中的
世界如此虚无缥缈,用这么不完全的平台来表达我们自己是件多么悲哀的事情。”
面对这篇史蒂文·连发表的英文文章,网友们再次愤怒,怒斥他的双面人格。
最终史蒂文·连删除了该文章,并发表了第二篇道歉信。
信中称“最近我没有经过深思熟虑就点赞了上传在朋友INS中的儿时照片,对那些因为我
的无知而受伤的人们感到十分抱歉。并让我深刻了解到我的错误、特别是需要谨慎处理的
关联到历史的疏忽会给大众带来多大的影响。我通过许多人与粉丝发给我的充满担心的讯
息中,体会到了我的无知,知道了因为那赶工发表的第一篇道歉信反而伤害了更多人。我
郑重地向心灵受到创伤的人们道歉,我作为一个美籍韩国人,我本该努力去了解这方面的
问题,没能做到这点我倍感抱歉。”
翻译cr.凤凰天使TSKS
原翻译屏幕改为银幕
http://entertain.naver.com/read?oid=213&aid=0001036051
http://entertain.naver.com/read?oid=117&aid=0003048888