楼主:
kk9430167 (kk9430167)
2017-07-11 22:40:36Wanna One朴志训人气劲过孔刘BTS “我心里储存”成韩国新潮语
https://goo.gl/vcz1zr
香港01
http://imgur.com/dq42e7B
Wanna One未正式出道已经人气劲爆!广告、节目接不停。(网上图片)
凭借选秀节目《Produce 101》Season 2而诞生的韩国新男团Wanna One,虽然未正式出道
,但人气已跟师姐团I.O.I一样夸张!连串广告商排住队等Wanna One代言之外,电视台
Mnet更特地为他们制作了一个真人骚节目《Wanna One Go》来迎接11位成员姜丹尼尔、朴
志训、李大辉、金在焕、邕圣祐、朴佑镇、赖冠霖、尹智圣、黄旼泫、裴珍映、河成云出
道,人气几乎拍得住多队前辈男团。
http://imgur.com/Dy69Ixc
Wanna One早前接了一个啤酒广告,不过只有已经成年的6位成员,先可以拍。(网上图片
)
Wanna One中有“Wink男”之称的可爱成员朴志训就更加厉害!在近日一个韩国网站举行
的“最想一起去过暑假的明星?”投票活动中,朴志训以超高比数80%的总投票率打败只
各自夺得2%投票率的Red Velvet成员Irene、师姐I.O.I兼gu9dan成员金世正、IU、BTS防
弹少年团成员柾国、EXO成员XIUMIN,以及“亚洲男神”《鬼怪》孔刘等大前辈,就连《
云画的月光》朴宝剑以及“女神”AOA成员雪炫都只是分别夺得9%及3%总投票率,Wanna
One朴志训的得票率多出近9倍,认真意想不到!
http://imgur.com/OOkbGyN
Wanna One朴志训成为网友最想一齐过暑假的明星第一位,得票率更占总投票率8成!(网
上图片)
http://imgur.com/QlKPrLD
AOA“门面”雪炫都只是得到3%的总票率,排在榜上第3位。(网上图片)
http://imgur.com/aNIXZai
因为《鬼怪》而迷倒一众师奶少女的孔刘都输给朴志训。(网上图片)
http://imgur.com/AY8VXGt
是朴宝剑,但又如何?这位男神都以9%票率输了,跟朴志训相差近9倍票数。(网上图片
)
而网站负责人就表示Wanna One朴志训在《Produce101》中以“Wink男”形象而引起话题
,他做出的相框示爱手势及口头禅“我心里储存”更引起了潮流!加上Wanna One朴志训
拥有的实力,散发出来的可爱、阳光的魅力,能夺得压倒性票数也很正常。
http://imgur.com/2VS8gc8
Wanna One的朴志训就是以这个相框手势加一句“我心里储存”,迷倒了不少少女!(网
上图片)
每次看到香港用语都觉得比简体字还要难辨识.... = =
作者:
orange722 (orange722)
2017-07-11 22:49:00先可以拍
作者:
cj2468 (wat)
2017-07-11 22:55:00储存…
作者:
limion (Limion)
2017-07-11 22:55:00跨谋
作者: crystal25 (crystal25) 2017-07-11 22:56:00
看不懂
作者: EvelynKS 2017-07-11 22:57:00
其实是收藏 韩文发音跟中文有点像
作者:
dawnA (奈奈子)
2017-07-11 22:57:00认真意想不到 超烦躁的 为何非得转隔壁国的新闻啊
作者:
yuessi (hitomi)
2017-07-11 22:57:00认真意想不到
作者: pinny2222000 2017-07-11 22:58:00
????
作者: OREbuffer 2017-07-11 22:58:00
拍得住又是什么???
作者: joan33235 (酸菜) 2017-07-11 22:59:00
这篇选的图都很好看耶
作者:
dawnA (奈奈子)
2017-07-11 23:03:00是朴宝剑但又如何 整个 ??? 是很有一回事的投票吗..
作者: skyqit 2017-07-11 23:03:00
尊重香港用语 但觉得可以不要转 很多人都看不懂
作者:
bugbuug (虫虫)
2017-07-11 23:03:00呃
作者: pink0901 (冠冠) 2017-07-11 23:03:00
这篇似乎战点满满
作者:
mp3w69 2017-07-11 23:04:00韩国好像蛮多这种大大小小的投票 参与的人数又有多少呢?
作者:
LesleyT (熹)
2017-07-11 23:05:00不到1500份的补习班做的问卷调查XD
作者:
HBD330 (佐助)
2017-07-11 23:06:00真人骚节目是什么XDD
作者:
juan4zi (紫)
2017-07-11 23:07:00感谢翻译XDDD 看得有点痛苦,回楼上骚=秀
作者:
umi0207 (umi)
2017-07-11 23:07:00请问发这篇文的用意是替人招黑吗??
作者:
giantbody (giantbody)
2017-07-11 23:07:00骚=show? 猜的
作者: army180cm 2017-07-11 23:08:00
比较有什么意义吗
作者:
HBD330 (佐助)
2017-07-11 23:08:00还以为是错字呢 长知识
作者: holameng (I need a big hug) 2017-07-11 23:10:00
希望以后转香港新闻过来的可以先翻译
作者:
aceman (aceman)
2017-07-11 23:11:00如果要转的话不能翻译或是小百科吗?有些用语真的看不懂@@
作者:
dawnA (奈奈子)
2017-07-11 23:12:00老实说这内容根本不值得转跟花时间翻译吧
不懂为何要转香港新闻,转香港新闻是不是也应该要翻译好阿?
作者: apple741 2017-07-11 23:18:00
还是可以看懂阿 就用语不一样 大致上没很难懂吧
作者:
jetami (慊)
2017-07-11 23:19:00= =
作者: swagstliou (swagSTowen) 2017-07-11 23:19:00
取样数目很小+群体单一
作者:
orohi (木木)
2017-07-11 23:21:00好啦好棒好棒
作者: holameng (I need a big hug) 2017-07-11 23:22:00
在我心中收藏
作者:
once1024 (once1024)
2017-07-11 23:22:00赞
作者: B6star (Bstar) 2017-07-11 23:23:00
这样比很没意义...
作者:
shiaonen (奈良大宝宝)
2017-07-11 23:26:00嘘记者是想害志训吗 有够欠嘘的
Wanna one到底得罪谁一直有人在帮忙拉黑欸???
作者:
Axy8 (Axy)
2017-07-11 23:27:00超讨厌香港新闻==不过还是要推志训
作者: Mmmmmei (...) 2017-07-11 23:27:00
记者来招黑的吧...
作者: cschieh (chieh) 2017-07-11 23:27:00
可以不要害志训吗
作者: ycbjkew7 2017-07-11 23:27:00
拜托不要帮志训招黑好吗......
作者: CHOOJC 2017-07-11 23:28:00
记者不要给我们志训招黑......
作者:
LesleyT (熹)
2017-07-11 23:28:00看男女比就知道这新闻没上首页,完全是粉丝搜新闻留言的
作者: misamisag 2017-07-11 23:28:00
这记者是想害志训吗 帮志训QQ
作者: broodfish 2017-07-11 23:29:00
很想嘘记者 但还是要推志训
作者:
LesleyT (熹)
2017-07-11 23:29:00应该有则同样新闻留言一千多个的
作者: LUV0315 (你知道我是谁吗) 2017-07-11 23:30:00
记者不要给志训招黑好吗...
作者:
ququ88005 (sun_flower)
2017-07-11 23:30:00这篇太引战了吧^_^
作者:
shiaonen (奈良大宝宝)
2017-07-11 23:30:00这种新闻应该要删掉吧 完全没意义
相关韩网新闻有在Naver上热门喔 但不清内容是否和这篇
作者:
LesleyT (熹)
2017-07-11 23:31:00也不用怪记者啦,这是通稿,韩网少说有十几篇同样内容的
作者:
pp310327 (demipatti)
2017-07-11 23:33:00看完只能嘘...按错QQ补嘘
作者: NC0516 2017-07-11 23:33:00
新闻好战才有热度,哪里的新闻都一样,不过香港的新闻标题真的是越耸动越好。
作者:
LesleyT (熹)
2017-07-11 23:34:00热评就一千多留言,没上首页却那么多就是粉丝搜索留言的
作者:
sss6218 (姓åè²¼)
2017-07-11 23:40:001000多票的投票还可以啊
作者:
pttnew (balabababa)
2017-07-11 23:40:00看不懂XDD
作者: OREbuffer 2017-07-11 23:42:00
不喜欢踩谁捧谁的做法,身为他团粉知道这不是志训的错(拍拍志训粉丝) 不是不尊重香港用语,只是在ptt上还是要让台湾的大家都能看懂吧,加个备注也比直接转好啊
作者: sanatzu0422 (nabong) 2017-07-11 23:44:00
香港用语真的看不懂
作者: omychoi 2017-07-11 23:45:00
身为香港人觉得丢脸 (掩面)需要翻译香港用语我可以帮忙 不过我很讨厌香港01
作者: rubybibibibi (比) 2017-07-11 23:49:00
好战喔
作者: franziska05 (ernestine) 2017-07-12 00:00:00
这根本招黑 = =
我觉得转港媒新闻没关系但起码把他修一下或译成大家能理解的文章吧……然后这篇内容真的超招黑……艺人好衰
作者:
Ossicino (幸运鸡肋骨)
2017-07-12 00:17:00可不可以禁港媒 拜托
作者: Angelight (Kirara) 2017-07-12 00:35:00
为什么要说宝剑又如何…
作者:
XXSu (传说)
2017-07-12 00:38:00真的无法习惯香港媒体的用词……
作者:
wtt0331 (怪人退散ˊ_ˋy-~)
2017-07-12 00:43:00用语不同但理解OK啊@@ 只是这内容真的没意义又引战= =
作者:
huhu12 (huhu)
2017-07-12 00:48:00比较文就是欠嘘
作者:
vogue81 (..)
2017-07-12 01:34:00这篇文章也牵扯太多人,真正的用意?
作者: louloupan (电影里的法式浪漫) 2017-07-12 01:47:00
可不可以不要转香港用语的新闻
作者:
CJAYHSU (这世界多么的清新)
2017-07-12 01:55:00我还是孔刘~
作者: goodkimo 2017-07-12 03:20:00
好招黑的文章呀
作者: chihyyyy 2017-07-12 03:35:00
这种比较文看起来真的很像招黑耶…志训明明就很无辜QQ
作者: meimei2010h (黄金糖) 2017-07-12 04:04:00
昨天看到扯到别人也是森七七,虽然志训可爱,但也不用损人棒志训,这新闻好讨厌
作者: tsubasakeke 2017-07-12 04:17:00
训很倒楣耶=皿=
作者:
roshe8780 (roshe8780)
2017-07-12 07:47:00志训人气还劲过谁 一起说一说好吗
作者:
shiaonen (奈良大宝宝)
2017-07-12 08:48:00这文章是要删了没
作者:
WLR (WLR™)
2017-07-12 08:55:00类似的线上投票不胜枚举,不值得拿来写新闻,而且还写成这样
作者: murksagittar 2017-07-12 09:11:00
他谁 ?
作者:
dayno (zero)
2017-07-12 09:20:00好无聊的引战新闻
作者:
gi1234g (bacon)
2017-07-12 09:41:00好黑好黑
作者: rubybibibibi (比) 2017-07-12 10:25:00
版规应该加一条:外网新闻要转成台湾用语。不然现行版规po全英文也OK的而且我不认为想引战的人有那个心力翻译科
作者: fredericaha (棱) 2017-07-12 10:55:00
嘘媒体连aoa门面都搞不清楚是谁
作者:
tammy03 (九)
2017-07-12 11:32:00劲
作者:
b05075 (innis.B)
2017-07-12 11:34:00看不懂要怎么战XD
作者: gentlehsin (温馨) 2017-07-12 11:38:00
这篇用语和内容真的很问号= =
作者:
sayauser (蔚è—打æ°)
2017-07-12 11:39:00疴...转港媒用语也改一下吧 很难阅读耶
作者: Foreignline 2017-07-12 11:45:00
我现在可以理解为啥数字版要禁中港澳新闻了
作者:
fin1989 (F子)
2017-07-12 12:17:00XD
作者: ismena (读书读得好 要饭要到老) 2017-07-12 12:45:00
根本乱战一通 训哥无辜
以为大家是嘘志训 原来是港媒 他们用词真的蛮难懂的 (扶额 我是来嘘港媒的
作者:
limion (Limion)
2017-07-12 18:33:00真的要加条版规规定一下转国外新闻要翻译 不然看不懂
作者: pipipink (粉屁逃) 2017-07-12 19:08:00
扯宝剑干嘛
??这投票有谁知道要去投吗?阿米听都没听过的投票活动扯我们忙内干嘛
作者: catsanddogs 2017-07-12 20:03:00
不喜欢这种比较文章
作者:
sharroon (GOGO加油~)
2017-07-12 20:04:00不要害志训
作者:
s850284 (梨小丽)
2017-07-13 23:04:00不讨厌香港,觉得转香港新闻也OK(香港又没惹我们)但用词真的有点导致阅读障碍。底下加减注释一下比较好