*以下有剧情重雷,请斟酌观赏*
台韩版《想见你》5大落差!网友超两极反应曝光!
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_Foto_Jet_2023_09_11_T013327_153_289d46244f.
webp
由柯佳嬿、许光汉及施柏宇共同主演的台湾人气夯剧《想见你》,在2019年播出播出后不仅
在中日韩获得许多喜爱,更在去年底翻拍成电影版上映,票房成绩十分亮眼。
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_1694179234685_bb60e338c7.webp
然而《想见你》在获得亚洲许多国家的喜爱后,韩国Netflix也在今年推出翻拍版本《走进
你的时间》并找来安孝燮、全汝彬及姜勋主演。原以为能延续台版的高人气,再度掀起一阵
追剧风潮,没想到刚上线的第一天,就因为安孝燮在剧中“年老李子维(南时宪)”的造型
落差慎大,遭众多网友议论。
然而撇除台韩版的角色造型,其他不同之处也引起许多剧迷的关注!这次就来整理出让不少
台韩网友讨论不断的五个落差之处,并寻出台韩对于相同作品不同拍摄手法与呈现方式的差
异。
1.台版“三人在雨中奔跑”VS 韩版“男女主角雨中奔跑”
https://reurl.cc/6Qa89b
若提到全剧最为经典的场面,雨中奔跑的场景可以说是建立起《想见你》满是青春的氛围。
在台版原本是要凤南小队三人一起撑伞,但因风雨太大伞被吹走,因而有了三人在雨中奔跑
的场景。这幕不仅是李子维(许光汉饰)看着在雨中奔跑的黄雨萱(柯佳嬿饰)更确定的自
己对她的情感,李子维与黄雨萱之间的情感正式在1998年时双向蔓延,此外那场雨中也让三
人一起笑着、奔跑的画面更为动容。
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_S_33783811_0fe52a22c5.webp
但相较于台版,由原来的三人改成只有男女主角南时宪(安孝燮饰)及韩俊熙(全汝彬饰)
奔跑在一片美丽的树林中。虽然看得出剧组相当用心,甚至到了有名的南怡岛取景拍摄,让
整个雨中奔跑的画面彩度更高、更唯美,但由于名场面中,三人奔跑的设定变成了两人,也
让网友感受到,这样的改变似乎就不太对味,加上台版的片段似乎比较著重在李子维与黄雨
萱之间情感上所以才美,而不只是因为场景的挑选才衬托出唯美的氛围。
2.替陈韵如庆生的台词删减
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_S_33783815_34988c7956.webp
除了经典场景外,李子维与莫俊杰在1998年替陈韵如庆生的许愿台词可以说是贯穿整个时空
穿越中,赋予了庆祝生日的另类意义。
不论是1998年的陈韵如还是未来的黄雨萱,都问了关于“第三个愿望要闭上眼睛许愿不要说
出口”的问题,也是事后黄雨萱在27岁生日时,希望在许完愿望就能看到王诠胜时,回想当
初王诠胜说“不说出口的愿望不是比较容易实现,而是就算没实现也不会太难过”的一席话
,虽然是最为渴望实现的愿望,却也是最遥远的愿望之一。
然而韩版是三人到了樱花树下一起庆生,剧中权珉周(陈韵如)并没有这段台词,而是用因
为家里似乎都不太重视、忽略她的生日而带过了庆生的场面,让不少观众看了直呼可惜。
3.原本的王诠胜的过去
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_S_33783821_0756af4eb9.webp
在原著中王诠胜是位同性恋,喜欢著学校的男同学。然而在秘密被揭发后却遭来同侪的霸凌
与欺负,最后王诠胜也为此走上绝路。在那段诠释王诠胜的戏份中,虽然不长,甚至没有一
句台词全都只能用演技呈现,但演出力道却相当强劲也充满余韵,不少观众在看了那段戏份
更是心痛不已,在无声、没有言语的表达下,却依旧让人撼动,而整段像黑底白字的打字,
有如周遭的沉默,来不及挽救对世界绝望的王诠胜。
韩版的部分则是以具延准(王诠胜)与当时自己密友的泰河在出游时发生了车祸,造成了意
外。然而值得一提的是,剧中的泰河则是找来团体SF9的成员路云客串演出,相较于原著中
王诠胜默默喜欢的单恋,韩版则是将两人对彼此默默的心意展现出来。虽然有部分网友认为
同性恋这段描写的力道没有这么的强烈,但的确与台版做出了相当大的区隔。
4.哪怕只是一个眼神,李子维都会认得黄雨萱
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_S_33783818_6801630a67.webp
在剧情进入尾声中,黄雨萱终于最后一次回到1999年,并成功翻转了陈韵如在小年夜死去的
过去。由于当时的李子维发现了眼前人并非黄雨萱而是陈韵如,因此也开始苦恼并难过自己
可能再也见不到黄雨萱,但就在雨萱刚重回1999年并顺利让陈韵如活下来,从原本坠楼的建
筑物走出来时,黄雨萱一句话都没说,李子维一眼就认定眼前的人就是黄雨萱,并跑过去抱
住对方,也展露了李子维对黄雨萱的爱早已穿越了时空,就算一句话都不用说,但只要一个
眼神就能知道对方是谁,也呼应了最后无论黄雨萱在哪,李子维一眼都能认出她来。
而韩版则是在韩俊熙(黄雨萱)看到南时宪(李子维),并喊了他的名字后,南时宪这时才
慢慢感受到眼前的不是权珉周(陈韵如)而是韩俊熙(黄雨萱),两人并相拥而泣。而这段
也让网友有些小失望,毕竟原版营造出的是一眼万年,就算不用任何语言,就算穿越了时空
,也能一眼认出对方,而不是在开口后才认知到究竟是哪个她,让不少网友直呼可惜。
5.莫俊杰遮著耳朵,读陈韵如的唇语。
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_S_33783813_7d31012394.webp
最后则是莫俊杰戴助听器解读陈韵如的部分。由于莫俊杰需要戴助听器才有办法把话听清,
但剧中的莫俊杰也提到,外面的世界太嘈杂,因此有时候也会选择不戴助听器,遮住耳朵,
去处外界一切干扰,看着别人的唇语。
https://reurl.cc/Dog0eE
面对陈韵如,莫俊杰更是想专心并贴近去感受陈韵如的感受,因此在一开始莫俊杰第一次看
著顶楼上的陈韵如时,则是选择摘掉助听器远望在顶楼上的陈韵如都在说些什么。
由于原著中,莫俊杰第一次看着顶楼上的陈韵如,并摘掉助听器远望读著唇语的部分,主要
是以无声静音的方式呈现,但韩版则是在同样的地方,让郑仁圭(莫俊杰)在读权珉周(陈
韵如)的唇语时选择了部分有声的演出,也让一些网友认为这似乎对原著的莫俊杰理解不够
深,因为对莫俊杰来说,他不是用听的,而是排除外面的声音在理解陈韵如的心,因此也有
网友认被修改的部分不够细腻,有些遗憾。
https://cdn.kagit.kr/2023/09/11/webp_S_33783814_2bb4c55f69.webp
虽然是翻拍,但都可以看出台韩两个版本着重的部分相当不同。相较于台湾充满青春、清新
却带点生涩与充满稚气的风格来说,韩国似乎更讲究场景的变换、气氛的营造及唯美的画面
。在取景上都十分了得,拍出来的效果也格外精致,有种精装原著的感觉。虽然两个版本有
著不同的落差,但绝对没有好坏之分,因为不论是《想见你》还是《走进你的时间》每个人
对于爱、时间的变化与消逝的感受都不同,尽管现实中无法穿越时空,但在自己的时区里,
都有不同的解读。
https://www.kagit.kr/posts/138564