最近在同时追看
爱奇艺:解读恶之心的人们,主角之一的陈善奎扮演的国荣秀Kook Young Soo,
和
Netflix:那年我们的夏天,主角之一的金多美扮演的国延秀Kook Yeon Soo,发音太接近
了,哈哈哈。
幸好,那年我们的夏天快完结篇了,不然我因为这二个几乎相近名字的主角,感觉这二个
名字也太恰好了吧,都是主角名。会混在一起。
韩剧的名字因为韩文字拼音文字,太多雷同的同音名字,只是翻译选汉字让它感觉不同。
我是第一次遇到同时追二部韩剧的主角,名字却接近一样的。觉得挺有意思的,记录一下
这状况。