大家好
我以前没有追剧习惯,买了Netflix以后也大都是看美剧,对韩剧没有特别注意,
结果端午连假关在家时,不知怎么福至心灵没多想什么就点开鬼怪,结果就入坑了 囧>
这部氛围如诗如画的,画面很美,配乐很美,节奏慢慢的,但好在连假也没什么事做,
所以也就用悠闲的步调 从头到尾又笑又泪看完了一遍
然后最近又重re好几次,看几个主角飙戏有够过瘾的,
超级喜欢信倬使者德华(不管怎么排列组合)的对戏乔段,
每次重看都会有新的发现,除了台词以外,
还有演员的表情、声音跟肢体语言,都超精采的,
不过有个小问题,不知道是Netflix的翻译问题还是有韩文谐音梗
在恩倬吹熄鱿鱼那段(EP3)
鬼怪“我才不要给你五百万”
恩倬“吓我一跳,我以为你说不会跟我求婚”
在恩倬搬到鬼怪家后吵我的男朋友在哪里/就在你眼前那段(EP5)前面
使者听到恩倬的红围巾故事以后转头跟鬼怪说“给她五百万”
鬼怪回说“别让我求婚了”
还有刚搬到鬼怪家,鬼怪问恩倬为什么要五百万这个奇怪数字,恩倬讲了以后
使者从后面冒出来说“给她五百万”
鬼怪愣了一下说“纠正你的发音,你吓到我了”
这几段有点看不懂
是五百万跟求婚谐音吗?还请版上懂韩文大大再帮忙解惑了
(我有试着想先爬文但关于鬼怪的文章实在太多了orz)
感谢~