楼主:
willow 2018-11-16 13:31:42慢了非常多拍决定开始追我的大叔
虽然听说很沈重让我却步 但它的评价似乎值得期待
我通常都用Choco tv追剧
但看完第一集觉得一头雾水
很多段剧情看不懂 有些可能要等后面解答 但翻译明显不通顺
回去爬了第一集live文才解开一些疑惑
举个例就是大叔跟至安吃饭时突然说“分手吧 妳不是有更好的男人了吗”
完全问号 会以为他们交往过 但爬完文发现不是这么一回事......
想请问 choco tv我的大叔 翻译是不是都很奇怪呢?如果继续用这个平台看会不会看不懂
?
还是只有第一集错误比较严重?
之前在choco tv 看金科长也是字幕错字一大堆 但错字还可以靠前后句文意来弥补
但翻译问题实在是无解 我又不懂韩文...
作者:
dayno (zero)
2018-11-16 13:39:00你可以看LINE TV
作者: sutern (佩洛马麻) 2018-11-16 13:40:00
建议看不懂的部分找其他资源对照,各家字幕组多少都有不同的疏落或错误
作者:
schrei (太痒拉)
2018-11-16 15:40:00爱奇艺这部好像是免费
作者: orangeliya (雅) 2018-11-16 15:42:00
我的大叔爱奇艺的翻译还OK,而且不限VIP观看,原Po可以参考~
楼主:
willow 2018-11-16 18:06:00谢谢大家的推荐!我再试试其他平台
作者:
chfansl (sl)
2018-11-16 18:10:00Line tv也是有很多翻不到位
作者:
s27c52 (s27c52)
2018-11-16 20:14:00那用爱奇艺看翻译OK吗?还没看这部 想说LINE TV应该翻的好?
作者:
a950201 (Charlene)
2018-11-16 21:11:00friday翻译顺
作者: sutern (佩洛马麻) 2018-11-16 21:32:00
爱奇艺同步韩国的on档剧大部分都会上对岸字幕组,之后再微调成本地用语,不过也是有少部分错误没被校正
作者:
pingmay (想疯了)
2018-11-16 22:22:00最近趁五折入手爱奇艺,字幕真的每出至少一错字或是翻错,有点落漆
作者:
forgest (FoR:)
2018-11-16 22:28:00我的大叔爱奇艺翻的很不错,其它部就不一定了
作者:
duckzoe ( In my eyes)
2018-11-19 11:26:00我是看爱奇艺的,没有什么问题的入了大叔坑 ♡