[闲聊] 鬼怪-cp取名方式

楼主: isyourex (sandra)   2017-02-15 15:24:31
最近男友也迷上看鬼怪
(男友很少看韩剧)
这阵子很常看到"披鸡cp"这名称出现
因为联想不到披鸡怎么来的,查了一下才知道
前几天在路上想解释给男友听,就问他
我:欸欸,韩国人很喜欢帮配对取某某CP之类的你知道吗?
男友:恩恩?好像吧
我:那你知道阴间使者跟金善叫什么cp吗?
男友:恩..........................
阴金CP....?
(真实故事,还请大家高抬贵手不要检举XD)
作者: a725kkk (米雪)   2017-02-15 15:26:00
哈哈哈哈 XDDDD
作者: bluecat5566 (少冰半堂本刚)   2017-02-15 15:29:00
XDDDDDDD
作者: kevinpc   2017-02-15 15:35:00
有笑有推
作者: elephant2 (永和小馒头专卖店)   2017-02-15 16:05:00
有笑有推
作者: Melody1340 (伶)   2017-02-15 16:38:00
有笑有推XDDD
作者: yoshen1230 (好想换休旅车喔)   2017-02-15 16:51:00
作者: UQPBJQ0 (UQPBJQ0)   2017-02-15 16:56:00
作者: silviacsy5 (silvia)   2017-02-15 17:14:00
有笑有推XD
作者: Thesunny (乐)   2017-02-15 17:16:00
有笑有推哈哈
作者: pppan (neko)   2017-02-15 17:26:00
有笑有推XDDD
作者: cindy700710 (辛蒂老师)   2017-02-15 17:29:00
噗 XDDDDDDDDDD
作者: ppkid (屁屁)   2017-02-15 17:30:00
XD 差点在上班大笑 ,好险忍着
作者: kim8547123 (小朋友)   2017-02-15 17:35:00
哈哈!推
作者: minamimi (米娜咪咪)   2017-02-15 17:35:00
我可以理解“鸡=姬”,但是“披=什么”啊?
作者: carolyvonne (Yvonne)   2017-02-15 17:52:00
小使的帽子
作者: bluewhale210 (繆特叮)   2017-02-15 17:56:00
韩国称桃子CP比较多吧 披鸡念起来像桃子英文
作者: bluecat5566 (少冰半堂本刚)   2017-02-15 17:56:00
因为小使的帽子像必胜客的商标 所以是pizzasunny是开炸鸡店的 因此变成披鸡CP 而披鸡像桃子的英文谐音 所以韩国网友都称他们桃子CP
作者: willyutin   2017-02-15 18:00:00
在路边等餐大笑
作者: sacst (sacst)   2017-02-15 18:12:00
板上称素鸡比较多,但其实我一直觉得很不好听XDD
作者: sfatina (今日航向西)   2017-02-15 18:32:00
超好笑XD
作者: idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)   2017-02-15 18:42:00
梨善有离散的意思 难怪前一世...Q Q黎 打错
作者: parkheyoung (parkheyoung)   2017-02-15 18:48:00
我也觉得应该是黎善CP最符合~
作者: pppan (neko)   2017-02-15 18:59:00
黎善CP最符合~但好心酸哦~
作者: suman3688 (MIO)   2017-02-15 19:38:00
哈哈哈~~
作者: pumafish (布玛鱼)   2017-02-15 19:39:00
有笑有推
作者: pukai (凯凯)   2017-02-15 20:17:00
XDDDDD
作者: creamsodaplz (Miss 6 KM)   2017-02-15 22:24:00
XDDDDDDDDDDDDDD
作者: vviicat (喜欢一个人)   2017-02-15 23:08:00
XD.....
作者: per456 (岩盐香草海盐黑胡椒)   2017-02-15 23:09:00
………………哈哈哈太好笑惹啦……
作者: edcfrfv (蒙子)   2017-02-16 01:09:00
哈哈哈哈哈哈哈哈男友很有创意

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com