楼主:
oldbb (Cherrie)
2017-01-19 13:57:27开头先放我觉得贯穿全剧的ost WHO ARE YOU
https://www.youtube.com/watch?v=J_XCbHgTg5I
现在再回头看歌词,根本像诅咒一样全部都应验了QQ
除了演员的演技、漂亮的画面,戏里出现的声音更能影响我看剧的投入程度
不知道有没有版友像我一样很喜欢鬼怪里的"声音"
双男主和金高恩的声音演技、戏里的音效到ost都让这部戏精彩度翻倍
身为专业弃剧户的我
生平第二次这么认真追剧甚至还翻片段出来听声音呀!(另一部是嫉妒)
我喜欢的声音片段
恩倬被绑part
路灯一盏一盏熄灭 金信小使出场 脚步声
http://tv.naver.com/v/1283408/list/102744
恩倬说看得见剑part
http://imgur.com/EUhKdIy金高恩说这句台词时真的有把不被相信得委屈感表达出来QQ
这把剑 打雷声
http://tv.naver.com/v/1297673/list/102818
金信念诗part
(孔刘的声音太犯规了〒△〒)
让我第一次兴起学韩文得念头,想不靠翻译听懂孔刘说的话
http://tv.naver.com/v/1298813/list/103831
古代陛下王妃part
所炫声音里得伤心、生气、恨铁不成钢让后面出现的仁娜完全失色呀QQ
http://tv.naver.com/v/1359234/list/107979
陛下自杀part
空洞安静的宫殿 让以为不被任何人爱得陛下看起来更孤寂
http://tv.naver.com/v/1374356/list/108279
以上随意节录
鬼怪里很多细微的声音都收得很清楚
有很多片段都没有配乐,只有角色们的对白和背景音(空气、车流、脚步声)
很喜欢这种收音方式,像是我就在现场一样
但有个每次都让我很出戏的地方,就是鬼怪家的房门开关的声音
因为是布景的关系,墙和门都只是薄薄的木板而以
所以每次开关门时布景场的回音和单薄门扣上的声音
都会让我觉得这么有钱的鬼怪家里怎么装这么廉价的门XDD
明天就是14集,真的要结束了呀QQ
作者:
diana840902 (Do whatever it takes...)
2017-01-19 13:59:00读诗那段的声音真的太让人印象深刻!! 还有每次的口白
作者: xoxohsien 2017-01-19 14:04:00
推双男主和女主的声音演技,马上让人入戏
作者: skana ( ) 2017-01-19 14:09:00
布景场的回音出戏+1 像在家里走路 回音大到还以为住在山洞
作者: microjumbo 2017-01-19 14:11:00
推主角们的声音表情!! 好喜欢重蕊金信的某些语气,恩倬的语气则是超~可爱!! 撒娇的声音驾驭得特别好/////
作者: ch86512 2017-01-19 14:13:00
恩卓抓不到剑挥挥挥的音效真的很可爱!
除了读诗 第二个喜欢就是恩倬初吻的嗯嗯嗯嗯这部戏真的各种收音都超清楚 包括咀嚼声ˊ>ˋ
作者: freeweiwei (weiwei) 2017-01-19 14:27:00
恩倬成年那晚跑去金信房间跳舞那边讲话音调也好可爱,不会演的尴尬
作者: ladyMW (ladyMW) 2017-01-19 14:29:00
我喜欢孔刘讲上将军金信参见陛下 那句话被他说的 好有力量
作者:
auikeey (淡蓝色的天空)
2017-01-19 14:31:00推双男主跟金高银的声音 我也好喜欢
作者: qaz545rain (Perfect Dirk) 2017-01-19 14:32:00
我也很在意开关门的声音XDD鬼怪房子一堆高级布置,反倒很重要的门...XD
作者:
naima29 (竹澄)
2017-01-19 14:35:00这把剑真的是名场景第一位,不管是雷声 闪电 特效都很到位,很震撼
作者:
KETSU (KETSU)
2017-01-19 14:36:00除了嚼肉声都喜欢
作者:
dawnA (奈奈子)
2017-01-19 14:37:00吃东西真的超大声的XD
作者:
KETSU (KETSU)
2017-01-19 14:39:00而且还边嚼边讲话
作者: vlia 2017-01-19 14:43:00
推双男主与女主声音+1,让观众一下就入戏了
作者:
ninomya (☆Always be HOTTEST☆是)
2017-01-19 14:43:00看了想把韩文书捡回来唸w 叔叔读诗的声音超性感
作者:
yannjen (修女也疯狂)
2017-01-19 14:47:00让人想学韩文+1 透过翻译了解意思总觉得隔了一道墙阿~~
作者: MGeometry (矩阵几何) 2017-01-19 14:55:00
小弟为了这首诗报名韩语补习班了 这音律太惊艳了
作者:
auikeey (淡蓝色的天空)
2017-01-19 15:06:00已经学韩文两年多 看直播时能听懂部分韩文会很开心XD
作者:
dawnA (奈奈子)
2017-01-19 15:07:00我也为了这部准备报名韩文班了TT
作者:
iauhr (萝卜泥)
2017-01-19 15:15:00我也是想到龟毛的朴道京XD
作者: st90158 (smartdog) 2017-01-19 15:23:00
现在有音效都会想起朴道京穿高跟鞋在录音室奔跑的样子XD
作者: Dream0219 (night93) 2017-01-19 15:27:00
有买书~~~ 觉得整体而言诗都满美的 但蛮多看不懂意思的每篇诗都会留白一页给你写东西 觉得不错 画面也美反正不贵 觉得买来收藏也值得
作者:
mulasaki (Barbarossa)
2017-01-19 15:30:00恩倬跟鬼怪去加拿大吃牛排时,被问剑柄图案时的咀嚼声反而让我有点出戏耶....
前几集恩倬吃东西声音太大出戏+1金编喜欢玩文字游戏 有学点韩文看剧会有另一层感受
不会韩文,却听得出翻译有听出几个语意不通的地方像小使&sunny桥上再次相遇~翻译s说"觉得像约会 和你"但我听到"和金宇彬你"所以小使惊讶的表情我才有看懂QQ开始怀疑韩剧有些桥段我看不懂~会不会是翻译的关系
作者:
betear (gesille)
2017-01-19 16:16:00吃东西 啧啧的时候 嘴巴声音也是特别大 超真实的
作者:
cooking (123)
2017-01-19 16:17:00想到“又是吴海英”+1 里面就是在讲配音导演
作者:
yannjen (修女也疯狂)
2017-01-19 16:18:00w大我也是!!!!! 而且有很多~~地方都有这种感觉T_T
1句话因译者不同会有不同翻译是真的~跟w大看的是同版本我也有听到金宇彬,却是翻成"和你"
翻译真的影响很多 网络上版本某些中国用语真的不太懂
楼主:
oldbb (Cherrie)
2017-01-19 16:48:00常常翻错是真的!交岔比对还不一定找得到正确的翻译QQ只有自学才有解呀
作者:
tftt (佐藤韩)
2017-01-19 17:01:00有些应该不是现场收音,是事后配音,喜欢声音的话可以看吴海英
正在看吴海英中XDDD 不找点别的剧来看 真的会被鬼怪逼疯 从早到晚连作梦都是鬼怪连栋旭的钢铁人都补完了 哈哈哈哈
作者: gigi832829 2017-01-19 17:19:00
其实我一直觉得爱奇艺有些话翻得不够到位...我自己是听得懂但是看到翻得不好会有点不爽哈哈
作者:
PTTca (Shiuan)
2017-01-19 17:28:00吃东西声很恶 差点弃追
楼主:
oldbb (Cherrie)
2017-01-19 17:29:00吴海英我有看哦哈哈!咀嚼声我觉得是不小心被收进的啦!虽然超破坏气氛
作者:
MINMINYYY (MINMINYYY)
2017-01-19 17:55:00连蜡烛声音都收超清楚!
那些都是后制配音的吧 除了角色说台词的部分 收音真的没这么强 XDD金编的台词都很有趣 期待金编能出剧本书 听懂会有很不一样得感受
作者:
luelue (煞气a)
2017-01-19 19:09:00门的声音我也觉得很廉价 可惜只是布景
作者:
prenrnbo (prenrnbo)
2017-01-19 19:10:00看过其他剧主角用力关门后,不只门而是整片墙在晃XDDD
作者:
auikeey (淡蓝色的天空)
2017-01-19 19:48:00没办法 鬼怪得家是棚内搭景 所以墙壁很脆弱XD
所以我才觉得他们音效应该是发给朴道京做得到XD恩倬话跟话中间常会有个换气时啧的声音都超清楚XD"发给朴道京做得"
楼主:
oldbb (Cherrie)
2017-01-19 20:12:00朴道京公司接这部要大发了吧XD
作者: qqab 2017-01-19 20:25:00
道京:这不是心碎的声音啊!重做!
作者:
nKH0734 (Keller)
2017-01-19 20:48:00孔刘声音真的好性感喔
作者:
a725kkk (米雪)
2017-01-19 20:50:00道京说话方式好有画面XD
作者:
aging29 (惯性发呆..)
2017-01-19 21:54:00如果之后KKTV有上架绝对要看,现在的翻译有点理解障碍
作者:
giki731 (giki731)
2017-01-19 22:21:00门有时候还弹回,又开了 XD
kktv会上架吗? 一直在等他上架 希望翻译能翻正确
作者:
giki731 (giki731)
2017-01-19 22:27:00捶墙那场实在太好笑了,我忙着笑XDDD
我觉得金编的剧本真的蛮难翻译的我有给一半母语是韩语但很久没用的朋友看某段他说用了很高雅的韩文,连他都需要找翻译
作者:
diana840902 (Do whatever it takes...)
2017-01-19 22:46:00金编的台词应该是都能写成语录的等级吧...?是不懂韩文,只是听起来的感觉就是好像和其他剧有差就发音和措辞部分,还有双关语真的不少...
楼主:
oldbb (Cherrie)
2017-01-19 22:51:00不知道会不会出剧本书
作者:
diana840902 (Do whatever it takes...)
2017-01-19 22:52:00我自己是感觉光是看台词很像看小说XD
她台词特别爱押韵,韩文里面也有很多同音字,这种感觉也是很难翻
作者: EiryoWaga 2017-01-19 23:08:00
只喜欢孔刘的声音,配上金编的台词,美哭了> <
作者: fonda1225 2017-01-19 23:48:00
kktv上架,我一定重头re一次(现在已经re很多次了XD)
作者:
giki731 (giki731)
2017-01-19 23:49:00满期待台版翻译的
作者: lilepaw2311 (理莱) 2017-01-20 00:01:00
书的质感蛮好的,因为是希望读者手写的书,所以有很多空白,慢慢查再写上去也很有感觉。
作者: rap40330 (milimi) 2017-01-20 08:52:00
基本上声音都是后制上去的~~
作者:
kiki720 (まちゃん)
2017-01-20 10:00:00喜欢声音的妳想要偷推荐日影音恋喜欢导演演员编剧们把感情刻画得很深刻 忍不住中毒
作者: ch86512 2017-01-20 12:02:00
配音很厉害的戏都会想到朴道英!
回音很出戏+1 太阳没看但这导演祕密的时候也有这问题特别是单一演员情感戏 在无bgm情况下杂音很明显
楼主:
oldbb (Cherrie)
2017-01-21 11:23:00我也有发现杂音问题