[心得] 爱你的时间ep1

楼主: tabid (泰彼)   2015-07-02 22:15:17
先说这里有台版ep1~2的大量经典台词
(没有ep3后面的雷,放心)
然后有比较文,不喜请←
当然有些人会说不应该跟原版做比较
但是翻拍的作品一定会拿来比较
以盖房子来举例
原作是从打地基开始盖到完成(从无到有)
而翻拍的作品是已经先有别人盖好的地基,然后再以此改建
所以翻拍的作品既然已经有原作的基础
不论是翻拍小说、漫画、外来剧、老戏重拍...
都不免会被拿来比较,是否善用原有的基础进而发挥更好?
就如同牛顿说的,他站在巨人的肩膀上(扯远了…)
至于原本的老屋好还是改建的新屋好?青菜萝卜各有所好,这是自然
但是如果新屋把原本的老屋特色全部都改掉
却也没有突显出自己的独特
那就丧失原有的风味,也失去改编的意义
其实我一直认为,改编最重要的是忠于原著(当然可以持不同想法)
例如被翻拍无数次的金庸小说
作者: jojombo (人生是B与D之间的C)   2015-07-02 22:26:00
不好意思挑个错字 是肩"膀"喔 XD
作者: flower6925 (小花)   2015-07-02 22:36:00
台版经典台词真的很多,都深刻印在脑海,画面会不自觉蹦出来,所以看新戏偶尔真的会控制不住被以前版本制约,就像你举例的金庸的各版本戏剧,都会有推崇者,有些除了经典,还有就是属于那年代观众的情怀,所以论经典通常是时间证明一切,当然口碑也很重要,不同的翻拍版本也会有属于自己的观众群
作者: hua77 (Kat大喵)   2015-07-02 22:36:00
写的很精辟耶,韩版真的少了点共鸣...
作者: flower6925 (小花)   2015-07-02 22:42:00
不过补充一点金庸的作品真的不论时间推移,还是认同喜欢保留原主角性格,一点点小改可以,但大改会走钟武侠风味。韩版希望爱你希望可多些共鸣度及台词即可
作者: vivianne0000 (Vivian)   2015-07-02 22:46:00
推你说的忠于原著的改编方式~
作者: doorfan (门)   2015-07-02 22:48:00
这是台版心得吧
作者: luvheenim (顶级老么)   2015-07-02 22:48:00
共鸣这种东西很主观啦 我没看过台版 觉得荷娜对新娘说的建议很打动人心 还有人设 其实智苑要是要演出强悍个性的话 跟她以前演的角色个性都差不多反而没突破 这种职场和私下反差很大的角色设定还满有趣的
作者: oten (歐騰)   2015-07-02 23:04:00
韩版的感觉就只是单纯偶像剧...这是目前看完一二集 感想 若跟原著比真的差很多
作者: pipisophie   2015-07-02 23:06:00
这篇要说是比较文,真的比像是台版心得文耶~跟韩版有关的大概只有一、二大点的最后两三句?!
作者: tesuko   2015-07-02 23:24:00
金庸的作品不管改编再多次好像都是在华人圈耶我只是想表达说如果是他国改编是不是也会因此而更动人设?因为我觉得这部更动的主因还满明显是针对国情的然后我差点以为跑错版了 XDDD
作者: xsummerx (追云)   2015-07-02 23:31:00
我真的满期待智苑欧逆演出又青的细腻 但都改掉了
作者: jojombo (人生是B与D之间的C)   2015-07-02 23:34:00
可是他国拍金庸你不会觉得很奇怪吗?越南拍过神雕 据说小龙女惨不忍睹...不好意思我也离题了 XD
作者: tesuko   2015-07-02 23:35:00
好作品一定不会怕比较的 (其实我对于韩版是不是好作品也不是太有信心) 不过只拿播两集的跟全剧播完的比较好像...以我个人的角度是对台版特别没共鸣的那种XD 不过韩版如果剧情没有抓稳 我觉得会更糟 而不是在人设
作者: cimei18 (ciself)   2015-07-02 23:39:00
推卓PD哈哈 单独来看韩版没有很差 可能以前看到智苑欧尼都演外表强势内心柔软的角色 先入为主把她带入台版又青但最后人设不是这样才会有点失望吧?不管如何,还是看完才能说是不是好作品囉~
作者: tesuko   2015-07-02 23:40:00
他国翻拍金庸很奇怪 但是原PO举的例子就是金庸阿XDD金庸真的是没有对上国情跟文化可能就....=..=
作者: lovebuddy (lovebuddy)   2015-07-02 23:48:00
推!目前我也觉得韩版缺少了一点东西,没有让人得到共鸣的感觉,很可惜。
作者: tesuko   2015-07-02 23:51:00
也很希望有自己风格+1 而不要建立在台版人设上台词也不太想要台版的 但韩版这两个编剧好像不太有写出经典台词的功力|||(过去印象) 希望之后被打脸
作者: jojombo (人生是B与D之间的C)   2015-07-02 23:55:00
有没有经典台词无所谓吧 我觉得经典台词也要看 有的很刻意(金编早期剧的台词 "我这里面有你"之类的XD) 那我觉得倒不如没有比较好 但生活化却能引发共鸣的经典台词很不错
作者: tesuko   2015-07-03 00:02:00
应该是引发共鸣的台词 不过这个标准还满个人的而且既然是生活化 不同国家就会更有不同的状况了比如说熟女魅力法则XDDD (我自己都找不到共鸣...)不过金编那两句到真的是"流传很久"的经典台词了XD
作者: jojombo (人生是B与D之间的C)   2015-07-03 00:09:00
很久以前文艾力的"火鸟"也有一句超经典 又离题了抱歉 XD
作者: cue (感恩)   2015-07-03 00:13:00
很喜欢韩版,因为我也有大仁哥(可是结局是各自婚嫁了)
作者: tesuko   2015-07-03 00:14:00
初老症跟熟女魅力可能就是被认定不会风靡才被改掉的不然在有线频道播出原版的时候应该就会风靡XDD不过...只能说还有14集可以看他有什么新梗XD
作者: newjazzy (jazzy)   2015-07-03 00:18:00
讲的太好了 我其实不懂为何不能比较 要翻拍就要禁得起比较啊 的确我觉得删掉灵魂配角很不好 套原po的例子 神雕侠侣哪个版本没有郭靖黄蓉 这部韩剧的确没打破韩剧女主温柔的框框 可惜!
作者: lanagrass (lanagrass)   2015-07-03 00:40:00
我真的最不满意就是女主角个性变太多…即使是强悍的角色,那种感觉也跟智苑以前演的不一样,天下那么多强悍个性的人,但总归是不同的人阿
作者: spmimi   2015-07-03 04:43:00
韩国翻拍城市猎人,男主角也很不"犽羽獠"呀,更别说女主角完全不像短发男人婆阿香,但还是一出好戏,到底谁规定翻拍人设一定要相像呢?
作者: ancientfish (多喝水没事...)   2015-07-03 07:07:00
大幅度的改动,我一开始可能也会无法接受(不过对改编翻拍影响最大的应该是原作者XD),但有时我会把它想成类似动漫里说的同人志或二次创作那样,尽量把它当新作看XD另外上面说到金庸,就想到后来他又出的新修版,虽然我没看过,但听过很多金庸小说迷看后说不能接受.. 即使各版都出自他手,不知道以后的人要以哪版为准?XD扯太远了~ 总之,即使成了另一个故事.我想首先剧本好还是比较重要的~
作者: orange0726 (韩剧小三不嫌多)   2015-07-03 09:28:00
我现在若要求韩版与原著要有相同高度,我想有点太盲目了。若要一样那干脆把台版配音韩版就好,但我觉得目前二集的改编,细腻度台词都有很大空间,日后改编是否有独特的风格及灵魂,我想等后再做评论。没有人规定人设要一样,但我想原著的人设较吸引女人及有共鸣。
作者: eva2255848 (Inspirit)   2015-07-03 09:43:00
虽然觉得台版好看 但很不喜欢那些台词耶 太刻意了
作者: qazed123 (上帝之手)   2015-07-03 10:38:00
推橘大 人设一样那翻拍就没意义了
作者: kruzin (嘿哈)   2015-07-03 11:21:00
这篇会写到这么多台版内容大概是因为原po觉得台版多了很多东西,相对之下也需要用更多篇幅去解释到底多了什么。我个人是觉得人设不要偏离太多比较好,不过这点真的就每个人想法不同吧 哈哈
作者: orange0726 (韩剧小三不嫌多)   2015-07-03 11:36:00
但我还是很想小小声说:什么人设都可以变,但女主男主不要变太多好不!!原著真的太吸引人了,像女主若河智苑演出干练有自信的样子,我想不会输原著。而不是改成从“被害者变成加害者”,呜呜~
作者: jin062900 (jin)   2015-07-03 12:31:00
韩版就是很普通的韩剧 甚至不算出色的韩剧 这两个编剧到本事看他们以前作品就知道了 童颜美女超难看这个改编连严正花的败犬都乐胜这一部(韩版可是大改了年龄设定)
作者: lolo12379 (Sundays)   2015-07-03 12:38:00
推一下 金庸改编论XD 虽然是有点夸张的比喻 但是是事实~~!!台版就是初老症跟熟女法则把我吸住~当初看又青就是我人生中想成为的模板 独立成熟有自己个性的女生!!!韩版真的是少了一点共鸣~不过当新的韩剧来看还是蛮不错的~说不定后面越来越好 继续期待~~
作者: ich0609 (颗颗)   2015-07-03 17:18:00
其实当初台版最吸引我的点是又青与Henry之间的互动即使又青讨厌一个人但她还是会承认对方的优点让我看到这个骄傲女性成熟又美丽的一面
作者: ekimlie   2015-07-03 17:53:00
要考虑到韩国文化 韩国人的接受度 毕竟是拍给韩国人看得
作者: anly888 (跟着心情走)   2015-07-03 18:42:00
既然韩方相中这出,相信这些特点也是令他们着迷之处如果硬是大改特改, 改掉这出戏最主打的关键,那么真的就普通了
作者: ekimlie   2015-07-03 18:50:00
可能对于看过原著的人来说很普通,但是对于第一次看得韩国人来说可能有不同的感受!但是这部戏才刚开始,还是可以期待韩国人拍摄的方式以及诠释的角度!总之别太快下定论 :)
作者: yuevil (莉安)   2015-07-03 21:13:00
推这篇,跟我想得一模一样,可以剧情发生都改变没关系,但角色设定这点真的不能乱改!那就别叫改编了!这样我就能把它当普通韩剧看!
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2015-07-03 21:42:00
推这篇 少了像台版那样的共鸣 其实如果不要主打它是改编应该会比较好....目前看第一集没有被吸引的感觉
作者: jackiegreen   2015-07-03 21:53:00
推这篇。把又青姐改成不又青姐了,这部就只是普通的韩剧 花钱买版权改编还有什么意义呢?
作者: yu1103 (小婷)   2015-07-04 15:58:00
看完心得想要去Re原版了XD
作者: mavisp (吗啡NN )   2015-07-04 18:49:00
家教老师是韩国人,也说台版在韩国很夯 她也比较喜欢台版但我觉得韩版奇石也拍得不错 有些前后交错的画面很有感觉
作者: newjazzy (jazzy)   2015-07-07 00:43:00
就很一般的韩剧 台版的深度很多都改掉了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com