Re: [新闻] 交响情人梦 韩版 定名 明日如歌

楼主: GATSBYWAVE (ohkirakira)   2014-08-20 20:22:44
看到韩版交响译名是否有偏离剧情主题的讨论,为此我多事多嘴的想要解释一下,
韩剧(取名)这次没有偏离主题啦~
期待沈恩京版的薛明日/野田惠,是否也会有垃圾堆的房间、听不懂的语助词、
还有对千秋学长那股变态的爱呢?
以下正文:
日文原剧/原漫画名:NODAME CANTABILE (意为如歌般的小野田)
台译:交响情人梦
CANTABILE:音乐术语,原为意大利文的“唱歌cantando(V.)”的形容词(adj.),
于乐理中又可被称为“如歌的”、“可歌的”和“像歌唱般的”。
主要用来提醒演奏家,乐曲旋律应该是流动的,演奏乐器时应该像人
声歌唱般的演奏。
二之宫老师取名"如歌般的小野田",正如剧情中NODAME明亮开朗的性格,和NODAME演奏
时充满童趣又多彩的音符。
→想听听什么是多彩音符的旋律,可以参考日剧中的NODAME和千秋双人合奏的
莫札特 双钢琴奏鸣曲,K448-Chapter1
野田妹(NODAME)由来:
1.东立翻译为野田ㄈㄟˋ/野田废,取日文读音中的"DAME"=没用、废柴
2.二之宫老师的官方说法(资料从日本雅虎取得),野田妹在中学时,
班上有3位同时名为"惠(MEGUMI)"的学生,为了有所区分,而加上了姓-野田(NODA)
来称呼,从此别称就是野田废/野田妹(NODAME).
所以不是"如歌NO(的)达美",而是"NODAME(野田妹) Cantabile" 如歌般的野田妹喔!
想当初太爱交响了,日剧、特辑、电影上下集,以及所有音乐都一一收藏,甚至还为了
莫札特的双钢琴奏鸣曲,再次打开尘封已久的钢琴。(显示为妈妈大人拭泪)
当韩国决定要翻拍的消息流出,连从不关心韩剧、多年后仍对交响热衷的好友也关心了
选角,交响在我们心中的爱可想一般。
沈恩京妹妹加油啊!韩版交响加油啊!
以上。
※ 引述《ifending (曾LUCKY)》之铭言:
: BY http://www.koreastardaily.com/tc/news/46258
: 电视剧《交响情人梦》韩国版最终定名为《明日如歌》。
: 女主角的名字也由‘野田惠’变更为“薛明日”。
: 《明日如歌》讲述了学习古典音乐的热血男女在古典音乐中绽放的梦想,
: 以及在热情之中认识到音乐真谛,逐渐成长的故事。
: 女主角薛明日(沈恩京 饰)是一个和男主角车有镇(周元 饰)
: 邂逅后逐渐打开自己的音乐新世界的四次元少女,
: 考虑到’明日’象征意义,电视剧的最终命名也与此相关。
: 周元、沈恩京、白允植、高庚杓、朴宝剑等红星的加盟使《明日如歌》未播先红,
: 个性鲜明的主角们势必为观众呈献精彩角色,
: 本剧将于10月起作为KBS 2TV的月火剧(周一周二播放的剧集)与观众见面。
: 综合报导组/文 版权所有 韩星网 禁止转载
作者: jasmin960 (jasmin)   2014-08-20 20:35:00
当初的交响废人!推
作者: queserasera (ケセラセラ)   2014-08-20 20:37:00
交响废人同推 还参加wispa办的观影会XDDD
作者: electrochem   2014-08-20 20:37:00
推!!!交响日版全集看了超过十次了
作者: jasmin960 (jasmin)   2014-08-20 20:39:00
我也常看伟士牌大人的文章XDDDD
作者: queserasera (ケセラセラ)   2014-08-20 20:39:00
也跟香港Mya合购S乐团T shirt XDDDD 当初真的疯
作者: qwan (希望病赶快好!!!)   2014-08-20 20:42:00
推心得 长知识
作者: imweiwei (莫不静好)   2014-08-20 21:01:00
还是要等正式播出后才知道有没有偏离啦XDD
作者: angera (小育)   2014-08-20 21:03:00
交响废人+1 为了不错过剧中古典音乐真的能买的都买了XDDD
作者: beautifulday (好日子)   2014-08-20 22:14:00
交响日版真的超好看的 希望韩版可以编的好一点啊野田废真的是最奇葩的 日剧女主角之一了
作者: Ohnomaki   2014-08-20 22:16:00
粉丝推!!
作者: electrochem   2014-08-20 22:24:00
希望交响乐团可以多多出现,不要省预算啊~~
作者: akicrave (灾后重建是漫长的一条路)   2014-08-20 22:24:00
我对二之宫老师的固执有信心,她不会接受偏离主题的改编
作者: suki66 (Onee号:)   2014-08-20 22:25:00
之前看新闻说古典乐这部分请到很有份量的大指挥来负责的!!
作者: electrochem   2014-08-20 22:27:00
可是之前对岸网友说老师表示韩版选角他不能决定??!!
作者: suki66 (Onee号:)   2014-08-20 22:28:00
对制作G8很抖~~但还是希望他们用心在剧本和拍摄上......
作者: sarakiss (sarakiss)   2014-08-20 22:56:00
交响废人+1所以看到韩版取这名觉得很开心呀~~
作者: ericaey (ericaey)   2014-08-20 23:32:00
当初也很爱交响!!但也很期待朱元版的千秋啊^^
作者: candyice (给自己打气)   2014-08-21 00:43:00
仔细想想,对没有看过漫画的我来说,似乎交响情人梦这个译名会比明日如歌更吸引我去点来看,虽然也许失去了贯穿原作本意。哦!要承认我庸俗了!XD 想到这里,就会释怀听音竟被译为守护爱情了。(题外:其实看过剧,觉得信义也好过神医,但,神医似乎比较吸引人?...)
作者: chiesho   2014-08-21 01:03:00
认真推!爱千秋王子跟野田妹也推!
作者: greenlife   2014-08-21 01:03:00
我当初反而是因为情人梦这三个字 整整晚了一年才去看XD
作者: liebeeva (Ich bin Eva)   2014-08-21 10:56:00
期待剧情,明日如歌好普通没啥吸引力的名字Orz
作者: catsondbs (猫仔)   2014-08-21 11:45:00
看完这篇文开始更期待了!
作者: amethysta ( )   2014-08-21 19:21:00
交响废人+1 当初真的好爱这部戏
作者: green0629 (soda)   2014-08-21 20:44:00
交响废人+1日剧-漫画-sp-电影~希望韩版有不同的面貌
作者: menandmice (?)   2014-08-22 01:05:00
yeah推推推推推!!!!明日虽然不够可爱(?) 但意义也很开朗明亮!!直接音译或也取名惠反而更难表现出来吧,明日如歌其实很符合漫画主旨呀 当初看漫画也不是因为名字忘了推专业解说!!!!
作者: sonia16 (sonia16)   2014-08-22 13:06:00
超爱日版交响! 推这篇的情报,越来越期待韩版了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com