*本文原刊载于开拓动漫画情报志Frontier 2003年12月号
作者即为本人griffin
(所以别担心有版权问题....不过本文仍禁止转载)
“北欧诸神的现代生活”
魔探侦ロキRAGNAROK
大堂寺茧良是个很喜欢妖怪、灵异、神秘事件等等超常现象的女孩。有一天,
她在一间古老的钟楼捡到了一个会说话的人偶。但她才把人偶带回家,人偶就被一
只黑猫叼走了。于是为了寻找人偶的下落,茧良四处寻找,结果在偶然间发现了一
间“燕雀侦探社”,在那里她遇到了一个自称是侦探、名叫“洛基”的小男孩,以
及看起来像是管家的眼镜男“闇野龙介”。之后洛基等人找到了人偶,也得知人偶
是因为被“邪气”附身才会说话,于是洛基便对症下药地,将事件解决。而茧良因
为觉得待在洛基身边似乎会遇到更多不可思议的事,便毛遂自荐半强迫地自愿担任
起了洛基的助手。
原来洛基的真实身份其实是北欧神话的邪神洛基,他被主神奥丁夺去魔力变成
小孩、放逐到了人间界。除非他在人间界收集了一定份量的邪气,才能变回原本的
模样再次回到神界。之后随着各种神秘事件的发生,北欧诸神也陆续在人界登场,
于是神与神间斗智斗力的胜负、以及诸神在人界生活所发生的种种趣事便就此展开。
“魔侦探洛基RAGNAROK”是于今年三月在日本上映的作品。原作漫画原以“魔
侦探洛基”之名在“月刊少年GANGAN”连载,已出单行本全七册﹔之后换了家出版
社,并改名为“魔侦探洛基RAGNAROK”,于“月刊COMIC BLADE”上连载,台湾目前
只出了单行本一集。虽然动画版的标题同续作的“魔侦探洛基RAGNAROK”,但全26话
的剧情却全改编自最早的“魔侦探洛基”,或许是为了版权问题才会将标题做这样的
变动,不过结局的最后一幕似乎暗示著还有续篇的可能,不禁让人好奇如果真要做
续篇的话会取什么样的标题。
举凡漫画改编动画的作品,一定会有原作剧情与原创剧情何者在作品中的份量较
重的问题。有连对话分镜都几近原作忠实呈现的作品,就有除了人物名字与基础设定
相同之外,其他就有如原作的平行世界般几乎与原作剧情无关的作品。本作便是属于
后者。例如女主角大堂寺茧良,虽然是同样热爱mystery的事物,但在漫画中的她喜欢
的是“推理”的mystery,动画喜欢的则是做“神秘”解释的mystery。也是因为如此
,连带地漫画与动画两者的整体故事走向就有非常大的分歧:漫画走推理路线(虽然
读者几乎没有参与推理的机会),动画则走神秘事件路线;漫画是有恶魔附在人类的
身上引发犯罪,动画则是有邪气附在物品身上危害人类;漫画的洛基职业是侦探,做
的事也的确比较像是个侦探,动画的洛基虽然同样是侦探,却几乎没看他做过什么推
理的事,反而比较像是个除魔师……等等,所以虽然动画的许多事件乍看之下像是从
漫画版而来(像第十话的咖啡馆事件、十六话的婚礼事件、十七话的料理大赛、十九
话的鸣神恋爱等等),但其实却有不同的后续发展,只有少数如闇野的真实身份、与
茧良的过去等故事,才较为接近原作的故事。是照着原作演较好、还是自编剧情较好
,向来是各人有各人的主观,难有定论,不过以笔者个人看过本作后的感想,是比较
喜欢动画版那种有爆笑、有冲突、有时更带着淡淡感伤的做法。北欧诸神间的互动与
较劲固然精彩,但因邪气引起的神秘事件的小故事,也是相当值得一看的。
本作从角色、物品到故事背景都大量运用到北欧神话的典故,所以对于不熟悉北
欧神话的人来说,有些桥段可能会不太了解其原因。例如第五话出现的“布蕾辛项链
(Brisingaman)”,在北欧神话是使得女神芙蕾雅(Freya)的丈夫消失、间接造成
她在人类世界中流浪的主因,其对芙蕾雅的象征地位,有如神锤缪鲁尼鲁(Mjolnir)
之于雷神道尔(Thor)般,所以到第七话芙蕾雅便是藉著这条项链觉醒;又如在故事
最后登场的眼镜美少女赫尔(Hela),在神话中被奥丁投入死之国度成为死之女神,
所以在故事中她才会说洛基丢下她一个人到人间(其实神话中洛基的三个儿女都差不
多下场……)。其他本作与神话相同、相似或相异的典故还有很多,限于篇幅不便多
说,有兴趣的读者可以自行找相关资料,在看本作时相信可以得到更多的乐趣。
本作的声优阵华丽,皆为一时之选。继承原作后期的可爱画风,相当容易讨人喜欢
。国内的纬来日本台与超视在日本甫播映完毕不久,便已取得播映权而播过或正在播出
本作,可见本作的受欢迎程度。目前胜利国际多媒体也已取得国内DVD代理权且已发
行数片,有兴趣的读者可以买来看看。
スタッフ
原作:木下さくら
监督:わたなべひろし
シリーズ构成:金巻兼一
キャラクターデザイン:冈真里子
アニメーション制作:スタジオディーン
キャスト
ロキ:渕崎ゆり子
大堂寺茧良:堀江由衣
闇野竜介:三木眞一郎
鸣神:森久保祥太郎
大岛玲也:小松里贺
东山和実(ヘイムダル):朴璐美
フレイ:子安武人