[翻译] 海外势的交流茶会 [セバス紫]

楼主: angel84326 (吹雪本命!)   2019-10-05 20:48:06
舰これ落书き6
セバス紫(id=242043)
Pixiv:illust_id=68301349
翻译:绯铃 / 嵌字:安久
https://fubukitranslate.tw/2019/foreign-kanmusus
https://i.imgur.com/eUmpOVI.png
https://i.imgur.com/pEdbwjl.png
https://i.imgur.com/beoPSEL.png
结果歪国人舰娘的通用语
通通都是日文
最棒的始终是母语
作者: castawil (′・ω・‵)   2018-04-11 19:28:00
||‧ω‧‵)舰娘的结婚有两种 本命跟战略性的联姻
作者: FubukiKai (吹...吹雪会加油的!)   2018-04-11 19:28:00
('・ω・')还有一种 prpr性的结婚
作者: castawil (′・ω・‵)   2018-04-11 19:29:00
||#‧ω‧‵) 才没第三种那种什么东西
作者: FubukiKai (吹...吹雪会加油的!)   2018-04-11 19:31:00
('・ω・')叭叭
作者: dube116 (无悔控萝莉)   2019-10-05 20:52:00
('・ω・')那个考试应该是特斯特?
作者: kumano (熊野)   2019-10-05 20:56:00
日语一直都是二次元的通用语啊('・ω・')
作者: maxwell0078 (整天想偷渡的非洲提督) 看板:
二次元母语就是日文没毛病啊ww
作者: a951l753vin (qmo.shuo4)   2019-10-06 08:44:00
伟大的法国人应该是不想说
作者: VongolaXI11 (麒麟暴)   2019-10-06 11:31:00
不管啦 二次元的公用语就是日文咩啊 看到推文才发现有人说了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com