Re: [情报] 营运早餐问候+ 春活情报

楼主: DDSazanami (涟酱)   2016-03-23 10:27:00
※ 引述《yheb88 (yheb)》之铭言:
: 新的问候语?
我来帮你翻译(?)
: マルキューサンゴー。提督の皆さん、おはようございます!
零玖叁伍。提督(秃)的各位,早安安啊
: 今日は水曜日!“舰これ”运営镇守府では、来たるべき春イベの准备に入っています

今天是星期三!这里舰队收藏的运营镇守府,我们正在准备春活喂你的屎哦。
: 时期等は追ってお知らせ致します。本日も元気に顽张ってまいりましょう!
我们知道你们一定等不及吃了。不过今天也要开心的当个社畜哦!
: 【“舰これ”春の舰祭り】にご参加顶いた提督の皆さん、ありがとうございました!

: 海域に出撃した“舰これ”✕“舰これ”アーケードコラボトラックが、大阪及び名古

: 方面に远征致します。3/23~24は大阪(梅田/难波/日本桥)、3/25 名古屋(大须/伏

: /栄)海域へ出撃です!
参加春之祭典的盘子提督们,谢谢你们的消费
而我们相关的游戏宣传痛车在大阪(3/23~24)、名古屋(3/25)都有限时出没哦!

: 现在“舰これ”运営镇守府では、今春展开予定の春イベント2016:期间限定海域の准

: に入っています。三周年记念の春イベは“総力戦”です。参加予定の提督方は、それ

: れ层の厚いの舰队戦力の拡充をお愿い致します。また、同春イベでは、USS BB-61“
: Iowa”も実装予定です。
而现在!我们舰队收藏营运镇守府啊,可是正在准备预定给你们吃的春活哦!要很多很多
的战力来打的总力战呢。期待吧。而且!在这次的春活可是要实装USSBB-61 “ Iowa ”
哦。
: @KanColle_STAFF すみません…大事なところで噛みました。“层の厚い舰队戦力”の

: 充です!春イベで実装されるUSS BB-61“Iowa”は、【时报ボイス】も実装予定です

再强调一次是“层层厚实的舰队战力”!要记得强(课)化(船)队(位)伍哦!
而且我们还压榨了Iowa的声带妖精为你们实装了时报呢!敬请期待!( ^ω^)
翻译起来大概是这种感觉吧(?
作者: tomalex (托马列克斯)   2016-03-23 10:28:00
作者: asdfg0612 (青蛙)   2016-03-23 10:28:00
这涟酱到底在大本营经历了什么日子呢 ?!
作者: sakaki (木示申)   2016-03-23 10:29:00
这翻译(';・_・')
作者: satoumi (-_-a)   2016-03-23 10:31:00
翻错了吧 那是宣传卡车不是游戏机台
作者: twodahsk (LL)   2016-03-23 10:32:00
而且哪里有写号码牌了....
作者: max0903 (小卡比)   2016-03-23 10:34:00
哇,真风趣
楼主: DDSazanami (涟酱)   2016-03-23 10:37:00
我远征到失智了(?),所以常常会有幻觉幻听(#
作者: Kagero (摩荔枝天(茄汁))   2016-03-23 10:37:00
这翻译虽然很(ry 但营运给人的感觉差不多就是这样
作者: v800982004 (ムーンライトは俺の嫁)   2016-03-23 10:37:00
大概被古神的碎碎念给弄到怪怪DER
作者: Kagero (摩荔枝天(茄汁))   2016-03-23 10:39:00
隔壁隔壁棚至少还会道歉 这家就只会私底下各种偷修(被工程尸抓走
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-03-23 10:42:00
洪兰是你?
作者: w538122 (阿蓋)   2016-03-23 10:47:00
原来是洪兰啊(?
楼主: DDSazanami (涟酱)   2016-03-23 10:50:00
至少我不是用舰队收藏美眉这译名(X)(′・ω・‵)
作者: bob85ch (うみあおい)   2016-03-23 10:50:00
翻"各位提督"就好了吧 提督的各位...XD
作者: yheb88 (yheb)   2016-03-23 10:53:00
那个C洽的推文签名档阿 我好久没用了
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2016-03-23 10:58:00
真是神翻译XD
作者: Satsukikai2 (まっかせてよー司令官!)   2016-03-23 11:17:00
真心神翻
作者: a183asd (Reisei)   2016-03-23 11:52:00
涟酱有点婊www有些新面孔抢转贴这现象不知为何戳到我笑点
作者: ABH557 (残)   2016-03-23 11:56:00
酸到有剩XDDDD
作者: ntupeter (ntu dove)   2016-03-23 12:07:00
yhe是老面孔阿...
作者: twodahsk (LL)   2016-03-23 12:09:00
那就是被盗帐号了?
作者: sk10037643 (毫无动静就是一杯电浆)   2016-03-23 12:09:00
指的是转发部的新面孔吧w
作者: PachiXuan (托马教信徒 玄)   2016-03-23 12:11:00
神翻译XDDDDD
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-03-23 12:24:00
没有拜码头当然是新面孔 气到((((′・ω・‵))))发抖
作者: tony15899 (急速せんこ~)   2016-03-23 12:37:00
最新话 锁船X破甲X王前歪
作者: apaapa (阿帕)   2016-03-23 12:40:00
超神的 以后翻译都给你翻好了
楼主: DDSazanami (涟酱)   2016-03-23 12:53:00
鼻要(′・ω・‵) 。阿帕姬的血汗工作我做不来
作者: baka (バカ)   2016-03-23 12:53:00
没有end区懒人包 失败
作者: twodahsk (LL)   2016-03-23 12:57:00
阿帕的翻译是真的很厉害阿,一般来说这种东西都是有能力的没热情,有热情的能力不足,所以很多中文翻译在懂的人眼中其实都不太能入眼,但是阿帕就真的很厉害,我有时后听不太清楚台词的都来找他的中文翻译XDDD
作者: theone5566 (5566救世主)   2016-03-23 13:34:00
翻的不错www
作者: valorhu (123)   2016-03-23 15:36:00
新面孔www
作者: maxwell0078 (整天想偷渡的非洲提督) 看板:
神翻译
作者: kramer (kramer)   2016-03-23 17:20:00
这台涟被曙盗帐号吧
作者: a951l753vin (qmo.shuo4)   2016-03-23 17:30:00
感叹阿帕 赞叹阿帕
作者: seihikari (圣光)   2016-03-23 20:04:00
吃,都吃,都可以吃
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2016-03-23 22:43:00
又在讲头发的事情

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com