※ 引述《h124haha (火星人)》之铭言:
: 转日方 因为是用听的 在加上英语太多....(汗
: 台词(暂定)
讲一下为何Iowa会用me取代I
首先要从小笠原方言说起
小笠原群岛在日本人来之前,就有欧美系移民和南岛系移民居住
而该地的人原是以英语和南岛诸语为主,直到这岛正式划为日本领土
来了为数不少的日本人
原有的岛民也就这样归化日本,开始学习日语
在这环境之下出现了一种融合英语的过渡日语方言,小笠原方言
是说没想到居然有教科书…
http://bonin.ti-da.net/e5545147.html
而教科书提到,该地的欧美系岛民,在说日语时第一人称不论主受都是用me代之
但在说英语时就会分了…至少教科书上是这样写的
只是这套方言尔后被一些作者拿来诠释老外或是假老外
早期真的有不少角色的第一人称是ミー
最代表性的大概就是这家伙…
http://acgspace.wsfun.com/kancolle/src/1456021962425.jpg