楼主:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2015-06-06 20:01:06BLOG版
http://blog.yam.com/scotttomlee/article/93314158
作者:
ncy2000 (迷幻龙)
2015-06-06 20:05:00我家的吹雪很可爱的都是动画提督的错!
楼主:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2015-06-06 20:09:00都是动画编剧的错...
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2015-06-06 20:12:00作者:
Kagero (摩荔枝天(茄汁))
2015-06-06 20:12:00吹雪酱被阴不是刚好吗?设定上的主角(咖啡)不是主角什么事情都没有(咖啡)不是阳炎当动画主角就好XD你想太多了(敲)
作者:
lkk0752 (毫无反应,只是个300)
2015-06-06 21:12:00实体本的历史捏他考据比OO煮的还多且详细,真的十分推荐
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2015-06-06 21:29:00明明动画用这本去做就能卖 搞那啥鬼剧情
前面印刷超黑我还以为是我那本瑕疵 原来每本都印坏了还有后面万圣节的台词不知道是写错还是原来就那样
作者:
RbJ (Novel)
2015-06-06 22:04:00注译是日版就有,台版也只是翻译
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2015-06-06 22:08:00不过有些好像也没注释到@@
我在买了之后才成为提督的,所以蛮有趣的像是造出川内就会想起漫画中他的台词几乎都是"夜战"还有龙田超讨厌潜水艇之类的
作者:
castawil (′・ω・‵)
2015-06-06 22:33:00\(・ω・‵)出来的大多都崩了 没出来比较好
日版注释本来就有了不过比较浅,简体版的那个就很详细
当时买了就在店家那拆开来看也是介绍页模糊不清,换一本也一样…
作者:
Raushers (Raushers)
2015-06-07 01:06:00会吗?我是不觉得有哪只形象崩坏啦XDD看那安定的不幸姊妹以及农药的一航战
作者:
prudence (烦恼皆菩提)
2015-06-07 02:54:00嘛~看的出来作者为了尽量凑梗..大概有些船没啥功绩可以提~XD日版该提的都有提~油墨也没问题 ^^