Re: [情报] KCV漏洞的解决法

楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:05:49
我是不知道散布阴谋论到底是想干什么啦
不过就我昨天直接上twitter跟原作者问的结果
结论蛮好笑的
作者就只是英文不好,根本没看懂发生什么问题了
所以就先搁置了
我就用我破烂的日文跟他解释一下到底怎么一回事
他有回我说他已经大概了解这个问题了
会找时间验证然后去处理这样
在那之前大家就先将就吧
上一篇把方案都列出来了,我就不赘述了
追记:
看有没有人有空来帮忙翻译git hub上面的issue跟pull request吧
也算是对作者有帮助喔 虽然没有任何回报XD
作者: kuoyipong (petohtalrayn)   2015-05-19 18:06:00
日本人英文本来就不好啊XD
作者: Ladiscar (雷德艾斯卡)   2015-05-19 18:07:00
原来如此 作者辛苦了Q_O
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:07:00
推求证!
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:08:00
作者大半夜都还在改舰队显示bug 他也是有工作的人耶
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2015-05-19 18:08:00
作者的工作感觉也挺忙得
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:09:00
破烂的日文是谦虚啦(ㄝ
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2015-05-19 18:09:00
原来是根本没人去问...
作者: Narancia (ジャサイカギン)   2015-05-19 18:09:00
推直接询问
作者: kuoyipong (petohtalrayn)   2015-05-19 18:09:00
这种东西本来就是靠爱做的阿,阴谋什么的...
作者: zeldaluna (宇都宫 月)   2015-05-19 18:10:00
作者感觉萌萌的XD 推求证
作者: kaori9993 (铁骑臣)   2015-05-19 18:11:00
辛苦了
作者: LiNcUtT (典)   2015-05-19 18:11:00
早写mail问过了,他没回阿;不过真的没想到是单纯英文不好
作者: sprint110234 (扑扑车)   2015-05-19 18:11:00
?? 没Follow到kcv发生什么事@@ 最近用很正常啊@@
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:12:00
其实稍微观察一下就知道了 英文的处理都慢很多
作者: apaapa (阿帕)   2015-05-19 18:12:00
[想起]用英文信vs日文信寄给DMM客服的处理效率
作者: Shissoufubi (疾走风靡)   2015-05-19 18:13:00
…当初想说有github回报就不用日文去推特问了,没想到真的有语言障碍w
作者: Shin722 (Shin)   2015-05-19 18:13:00
重点是原来 舰娘没日本玩家用kcv 所以没人跟他说吗ww
作者: Litfal (Litfal)   2015-05-19 18:13:00
程式语言是别种语言,不是英文! XD
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:13:00
不然大家如果有空的话看要不要帮翻译一下XD
作者: apaapa (阿帕)   2015-05-19 18:13:00
"程式语言"和"英文"绝对是两回事 XD
作者: kaori9993 (铁骑臣)   2015-05-19 18:14:00
@aztar 写程式用到的都是技术用语,要沟通还是很难
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:14:00
怎么会跳跃到没日本玩家用KCV...
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2015-05-19 18:14:00
程式语言跟英文程度应该是要分开来看 XD 我自己常在写WIK
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:14:00
没 可能只是纯粹日本人没去看Github 或有看的英文..
作者: Shissoufubi (疾走风靡)   2015-05-19 18:14:00
是日本玩家没发现这问题而已不是没人用啊w
作者: lolicat (猫雨果)   2015-05-19 18:14:00
辛苦了~
作者: Elis1221 (艾利斯)   2015-05-19 18:14:00
你什么时候产生了程式语言跟英文有关系的错觉
作者: Litfal (Litfal)   2015-05-19 18:15:00
我自己就是coding OK但英文超烂的活生生例子......
作者: lsslss (新玩具耶!這怎受得了(嘆)   2015-05-19 18:15:00
程式语言交谈对象大概只有圈内人
作者: apaapa (阿帕)   2015-05-19 18:15:00
就跟看得懂はい いいえ セーブ ロード就说会日文一样
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:15:00
跟课本也有关吧...台湾很多学校都用原文书 所以产生了
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:16:00
coding不错 英文也不错的错觉
作者: kira925 (1 2 3 4 疾风炭)   2015-05-19 18:16:00
Github的Pull Request会送信的 大概是没看懂就放著
作者: WiLLSTW (WiLLS)   2015-05-19 18:16:00
程式能力跟英文能力没有正相关啦......
作者: oscar1234562 (Aurestor)   2015-05-19 18:16:00
看得懂原文书跟用英文交谈完全是两回事啊...
作者: Shissoufubi (疾走风靡)   2015-05-19 18:17:00
当初就是看到有PullRequest就想说不用再去推特问了w
作者: Litfal (Litfal)   2015-05-19 18:18:00
然后如果是讨论程式的英文论坛我也OK,但一般聊天完全不行
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:18:00
盲点啊~ 结果海水退潮发现作者的英文老师时常请假
作者: kslxd (置底震怒放火路人某K)   2015-05-19 18:18:00
This is a book
作者: kira925 (1 2 3 4 疾风炭)   2015-05-19 18:18:00
人人都要跪拜的Stack_Overflow...
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2015-05-19 18:19:00
Burning Loooooooooooooove
作者: kaori9993 (铁骑臣)   2015-05-19 18:20:00
This is a pen, My name is (ry
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:20:00
溢位就算不会写程式的人应该也知道吧 古早的游戏常有
作者: Shissoufubi (疾走风靡)   2015-05-19 18:21:00
最近的游戏偶尔还是会看到啊w
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:21:00
你说荣冠吗www
作者: kira925 (1 2 3 4 疾风炭)   2015-05-19 18:22:00
那个不是溢位拉XD http://stackoverflow.com 这个
作者: Litfal (Litfal)   2015-05-19 18:22:00
Stack Overflow是很有名的程式发问/讨论论坛啦XDDD
作者: kaori9993 (铁骑臣)   2015-05-19 18:23:00
取代坊间程式书的网站(无误
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:23:00
stack overflow是论坛XD
作者: o07608 (无良记者)   2015-05-19 18:23:00
原来是这个stack overflow,不是那个stack overflow......
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:23:00
喔喔...我还以为是写程式碰到溢位...冏我都念stack overflow(?
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:24:00
新注音的溢位到现在都还没修...
作者: o07608 (无良记者)   2015-05-19 18:25:00
奇摩输入法安定
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2015-05-19 18:26:00
注音输入法安定
作者: Hamakaze (駆逐舰、浜风、出ます!)   2015-05-19 18:27:00
不会用注音 我只用呒虾米
作者: bigj0079 (bigj0079)   2015-05-19 18:29:00
KCV到底发生了什么事情啊?
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2015-05-19 18:31:00
fiddlercore的插件的问题~有防火墙免惊板上有文章~可以去翻翻
作者: YomiIsayama (谏山黄泉)   2015-05-19 18:33:00
看得懂原文书跟英文好也是两码子事大家都用中文书上课难道就表示国文好吗?
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2015-05-19 18:33:00
完全同意,听说读写毕竟是不同的能力 xd
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:33:00
简单说就函式呼叫出了问题 会变成open proxy server如果防火墙没设定或者网络开在DMZ状态就有机会被人连进来利用拿去做DDoS 被太多人连还会拖累电脑但如果有开个防火墙 或者用漏洞修正版就没问题了再来就等看作者什么时候自己把这个issue修掉
作者: caten (原PO不是人)   2015-05-19 18:37:00
新注音输入安定
作者: kuojames2580 (干干干干干)   2015-05-19 18:42:00
请问kcv为何跳不出提示
作者: apaapa (阿帕)   2015-05-19 18:43:00
你说工作列的小气泡吗?plugin的.dll要记得解除封锁
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 18:45:00
plugins资料夹里面的档案 右键 内容 解除封锁 确定
作者: yeuling9300 (姬发式)   2015-05-19 18:57:00
专业项目用的英文大部分都专业术语-w-
作者: vincent0728 (Vincent)   2015-05-19 18:58:00
推直接求证
作者: yeuling9300 (姬发式)   2015-05-19 19:10:00
话说原po可以问一下有打算装繁体中文吗?之前原本以为是没人翻后来加入翻译网站的小组才发现早就有人翻完了 虽然简体也相差无几不过繁体字看起来还是比较舒服xd
作者: joe1211 (岛风我老婆)   2015-05-19 19:11:00
我的工程师朋友连餐厅的英文都会搞错
作者: afrank55543 (Lafayette)   2015-05-19 19:14:00
有点强的说
作者: yukicon (长门控)   2015-05-19 19:35:00
法律系的中文与你们一般人的中文也(ry
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 19:53:00
繁体中文版其实已经弄完了就看哪天作者想到吧不然就看有谁能够帮忙编译的 其实应该不难在Resources.resx那边稍微改一下再追加应该就可以了
作者: Mosochen   2015-05-19 20:05:00
是那个论坛吧 stackoverflow.com
作者: Mosin (Nisom)   2015-05-19 20:14:00
这个原因也太有趣XD 希望作者修正~~
作者: ian90911 (xopowo)   2015-05-19 20:27:00
看作者的经历想说他对这些国外工具都满熟的了就觉得应该英文对他来说不难 结果竟然...XD
作者: bc007004 (GIF)   2015-05-19 21:14:00
结果是作者自己状况外,这实在是XDDDDD
作者: bigj0079 (bigj0079)   2015-05-19 21:37:00
感谢S大
作者: a2364983 (小可怜)   2015-05-19 22:21:00
结果是作者英文很烂XDD
楼主: ShadowPoetry (影诗人)   2015-05-19 22:38:00
不一定很烂 可能只是看到英文会过敏发作(乱扯
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2015-05-19 22:51:00
发作时会睡着
作者: Kagero (摩荔枝天(茄汁))   2015-05-19 22:53:00
这个让人误会很大啊XD
作者: Dino60128 (伊)   2015-05-19 23:58:00
Nice to meet you

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com