[闲聊] 提督との绊(中译)

楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2014-09-06 01:43:56
All for Haruna. All hail Haruna.
All for Haruna. All hail Haruna.
作者: kira925 (1 2 3 4 疾风炭)   2014-09-06 01:51:00
比叡那一段根本在说自己的经历说好还能救的......
作者: a12073311 (没有)   2014-09-06 01:53:00
哈鲁那也是说自己的经历啊
作者: kira925 (1 2 3 4 疾风炭)   2014-09-06 01:55:00
只有眼镜比较不明显 其他大概都有暗示....金刚比叡比较明
作者: w538122 (阿蓋)   2014-09-06 01:56:00
歌词好虐阿QAQ
作者: tommy91634 (肉包)   2014-09-06 01:57:00
那我握金刚的>///<
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2014-09-06 01:58:00
雾岛我的
作者: tommy91634 (肉包)   2014-09-06 01:58:00
金刚就是在讲台湾海峡啊OAQ
作者: kira925 (1 2 3 4 疾风炭)   2014-09-06 01:59:00
金刚就是沉在台湾海峡比叡则是可以救的船因为失败的损管抛弃榛名就吴港大空袭....眼镜大概就是在讲夜战对轰被华盛顿轰爆吧....这样比起来比叡突然变更悲情
作者: cat771126 (猫(♂))   2014-09-06 02:10:00
ドレス是指结婚礼服吧
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2014-09-06 02:44:00
应该是说洋装
作者: r020412172 (伊瑟若凡)   2014-09-06 07:46:00
dress可以只翻礼服阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com