[求助] 大和改的台词

楼主: swordtimer (祸头子)   2014-05-26 08:26:39
嘛...活动过后总算可以回到3-2-1周回,所以我练了大和.
昨天结婚+改造之后发现所有的台词跟配音似乎都有改变.但是版上似乎只有大和的台词.
没有结婚的台词,也没有改之后的出击台词之类的.
虽然重点只是想知道送戒指的时候大和说了什么,但是懂日文的朋友说
“因为有点肉麻,打出来会好像在告白”
“影响我的精神卫生”
所以有没有懂日文的板友可以告诉我大和当时到底说了什么阿阿阿阿阿O_Q
如果能新增一篇大和改台词翻译我愿意送上三万P币...虽然我也不知道P币能干嘛
另外,因为大造失败常有,也可以随意嘘文啦0.0/
作者: MIshad (米写)   2014-05-26 08:27:00
P币当然拿来赌博阿
作者: qooLD (遗忘之都)   2014-05-26 08:28:00
wiki+翻译网站...
楼主: swordtimer (祸头子)   2014-05-26 08:28:00
那些P币有一半是赌来的阿....囧"
作者: Kongomylove (金刚ちゃんは俺の嫁)   2014-05-26 08:29:00
巴哈有全结婚翻译...
作者: Kongomylove (金刚ちゃんは俺の嫁)   2014-05-26 08:32:00
那边的舰娘版比较早创阿
作者: kudoshaki (法恩)   2014-05-26 08:33:00
http://0rz.tw/CtxxE 巴哈全结婚台词翻译
作者: PTTharuhi (晒月亮的猫)   2014-05-26 08:34:00
个人是习惯ptt就是了
作者: Kongomylove (金刚ちゃんは俺の嫁)   2014-05-26 08:34:00
留着自己用吧...
作者: Kongomylove (金刚ちゃんは俺の嫁)   2014-05-26 08:43:00
结果巴哈也是用google硬翻吗=_=
作者: caten (原PO不是人)   2014-05-26 08:45:00
巴哈连结有啊@3@
作者: kudoshaki (法恩)   2014-05-26 08:47:00
提督、一直以来谢谢您了。比起担任联合舰队的旗舰,或是打倒敌方战舰,
作者: kudoshaki (法恩)   2014-05-26 08:48:00
现在这样的时刻、我最喜欢了。大和会...一直在提督的...你的身边努力的。巴哈翻译
作者: kudoshaki (法恩)   2014-05-26 09:02:00
有呀,前两年吧
作者: HanaIro (花开物语)   2014-05-26 09:20:00
改了之后就不会否认自己是旅馆 有点可惜阿
作者: yauwin (球是圆的)   2014-05-26 22:09:00
对阿 我很喜欢 旅馆那句

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com