楼主:
Apink (花路)
2017-04-24 00:00:39███ █ █ █ ████ █ █ 170423 E347
█ ██ █ █ █ █ ███
███ █ █ █ █ █ █ █ 危险的女神
█ █ █████ ████ █ █
███ █ █ ▆ █ █ R U N N I N G
▆ ◢██◣ █ █◣◢█ ◢██◣ █◣ █
█ █ █ █ █◥◤█ █▃▃█ █◥◣█
█████ █ █ ███████ █ █ █ █ █ ◥█
◥██◤
╭──────────────────────────────────╮
│主持:刘在锡、池锡辰、金钟国、Haha、宋智孝、李光洙、全昭旻、梁世赞 │
╰──────────────────────────────────╯
╭──────────────────────────────────╮
│来宾:张度妍 │
│ │
╰──────────────────────────────────╯
vidoza https://vidoza.net/0yz9wsn3jhir.html
OL https://openload.co/embed/76C18zC_n7o/
DM http://www.dailymotion.com/video/k4ZYuaDcFOTX2QmFB6p
http://www.dailymotion.com/video/k6UGs8xz9PPV3jmFBgQ
http://www.dailymotion.com/video/kAesBxmnyvlfJ2mFAH2
http://www.dailymotion.com/video/k3Hs1KTWXtsElemFAQp
翻译:TSKS
vidoza https://vidoza.net/30a5qujm9lar.html (感谢sillydry大提供)
翻译:韩迷
========
快转了一下 韩迷的好像都是翻台北~
可是韩文字幕是不是也是中国台北啊,我看到四个字,像大阪(osaka)就是三个字啊==
那是英文的韩文音译,所以才有4个字台湾本身有对应的韩文音(?),所以才是两个字大阪是日文音译,自然是三个字啊
作者: LiangLiangXD 2017-04-24 15:50:00
为什么感觉制作组很喜欢用“危险”这两个字XD
其实我还是觉得这及集重复剪辑有点多有点烦XD但因为大阪组太脱线搞笑了XDD
作者: sapphirering (真实的我) 2017-04-25 10:04:00
有昭旻完全大加分~世赞也不错!加油!喜欢昭旻可以去找认哥,完全咪亲优甲 XDDDDD
其实全昭旻有168cm,可能是常站在光洙旁边才看起来不高XD