http://you.lolipop.jp/s/ff/2/blood.html
背景故事
かつてはスペイン闘牛士界の英雄と呼ばれ、持ち前の端正な颜とその优雅な身のこなし
とで“社交界では知らぬものはいない”とローレンス・ブラッドは言われていた。こう
やって酒场の隅でギターを弾いていると、ブラッドも落ちたものだという嗫き声がどこ
からか闻こえてくる。
曾经被称为西班牙斗牛界的英雄,天生的端正长相和优雅的身段,现在的他“社交者无人
不晓”,他是罗伦斯.布拉德。现在他正在酒吧角落弹著吉他,某个地方听得到有人轻声
说道“布拉德也堕落了”。
我流のマタドール杀法で闘牛を素手で绞め杀し、栄华を极め、そしてその强さゆえ皮肉
にも人々の心を离してしまった元英雄。今では仅かな崇拝者が残るのみで、冷酷无比と
忌み嫌う人间がほとんどになってしまった。
他自成一格的斗牛杀法能空手勒死斗牛,并且及其荣华,讽刺的是,因为他的实力,反而
使他离人心越来越远,现在只是个“前英雄”,除了少数崇拜者以外,人们避之唯恐不及
。
“セニョール・ブラッド。あんた、闘牛だけでなくギターもうまいんだね!”
“布拉德先生。除了斗牛,您吉他也弹得很好呢!”
舞台の上で踊っていたダンサーが、波のようなスカートの端をつまみあげうっすらと汗
をかきながら近づいて来た。
舞台上跳舞的舞孃,提着波浪般的裙摆,香汗淋漓地走近。
女を见向きもせずに坠ちた英雄は立ち上がった。
完全不瞧舞孃一眼,堕落英雄站起身来。
“ああ、知ってるよ。あんた女嫌いだっけ。でも返事くらいしてくれてもいいじゃない
か、减るもんじゃないし”
“唉呀,我知道啦。你讨厌女人对吧。不过回个话总可以吧,又不会少块肉”
口の减らない女だというように一瞥を与えたが、礼仪として一応返事をした。
他眼神中带着“多嘴的女人”瞥了一眼,但基于礼貌还是回答了她。
“セニョリータ、私に何かご用ですか”
“这位小姐找我有什么事吗”
女は口元に笑みを浮かべ、“べつに”と答えた。さすがに表情は変えはしなかったが、
苛立ちを覚えてブラッドは立ち去ろうとした。女は笑ってローレンスの背中に话しかけ
た。
女人嘴角浮现笑意,回了一句“没有啊”。布拉德虽然表情没变,不过心里有气打算离去
。女人又笑着在罗伦斯的背后说话了。
“ウソよ。さっきあんたを寻ねてきた男がきたわ。闘牛士界の英雄に用事があるんです
って。光栄じゃない”
“骗你的啦。刚才有个男的来找你喔。说是有事要找斗牛界的英雄,不觉得很光荣吗”
女の言ったことは翌日証明されることになる。ローレンス・ブラッドの屋敷に一人の男
がやって来たのだ。それも闇の帝王の使いとして。
翌日,女人所说的话被证实了。有个男人来到罗伦斯.布拉德的宅邸,他也是以暗黑帝王
的使者身份前来的。
来客を招いたローレンスは口の端を歪ませながら、こう呟いた。
招待来客的罗伦斯嘴角上扬这样说:
“闇の帝王がわたしの力を必要とするのか…。谨んでお受けしよう”
“暗黑帝王需要我的力量吗…。谨遵号令”