Jeremy Lin: Why new texting bud D’Angelo Russell is perfect fit
By Brian Lewis, NYPost
June 21, 2017 | 8:35pm
Jeremy Lin, the Nets’ point guard of the present, admits he was shocked and surprised when his team traded for D’Angelo Russell, its point guard of the future. But Lin said he already has talked with his new teammate and insists there won’t be any problems sharing the ball or the backcourt.
篮网队的现任控卫林书豪承认,当他的球队交易来未来的控卫D'Angelo Russell时,他感到震惊和惊讶。 但林说,他已经和他的新队友谈过,并认为球权的分享和球队后场都不会有任何问题。
After an NBA-worst 20-62 last season, the Nets needed to find creative ways to get elite young talent. On Tuesday general manager Sean Marks sent Brook Lopez and the 27th pick in Thursday’s draft to the Lakers in return for Russell and Timofey Mozgov. The 21-year-old Russell is the key to the deal, the No. 2-overall pick two seasons ago seen as a foundation for the Nets’ rebuild.
在上个赛季,全NBA最差的20胜62败赛季之后,篮网队需要找到创造性的方式来获得精英年轻人才。 周二,总经理Sean Marks将Brook Lopez和周四即将上演的第二十七顺位选秀权交给湖人,以换取Russell和Timofey Mozgov。 这位两年前的榜眼,21岁的Russell是交易的关键,他将被视为是篮网队重建的基石。
“I’ve always loved two combo guards playing together. I’ve always been an advocate of that, whether it’s me playing alongside Patrick Beverley or playing alongside Kemba [Walker],’’ Lin told The Post on Wednesday. “Me and Kemba’s pairing was the most fun I’ve had. Playing alongside another person who is dynamic makes the game easier.
林在星期三接受纽约邮报的访问中提到“我一直都很喜欢两个双能卫一起上场,我一直是这方面的倡导者,无论是我和Patrick Beverley一起打球的时候或是和Kemba Walker一起打球的时候 。我和Kemba是我打得最开心的组合。 与另一个有活力的队友一起打球会让比赛变得更容易。“
“I’m excited to share the backcourt with him. I’ve already reached out to him. We’ve texted a bit, so it should be cool.”
“我很高兴与他分享后场。 我已经和他联系过了。 我们互相发了短信,所以应该会很酷。“
The Nets only can hope to replicate the chemistry Lin had with Walker two seasons ago in Charlotte, when the Hornets made the playoffs. And Lin — who Wednesday was at the Steve Nash Showdown in Manhattan — said since he and Russell are so different, they easily will play complementary basketball.
篮网队只能希望这对新组成的后场拍挡能够复制两年前林和Walker的化学变化,当时夏洛特黄蜂队可是进了季后赛。林在参加位于曼哈顿周三举办的Steve Nash活动时表示,他和Russell相当不同,他相信他们很容易就可以互补。
“We’re definitely not the same player, we’re very different. We’re definitely different, and I think that’s what’s going to make it work,’’ Lin said. “The other thing I like about him is he’s versatile. So he can spot up, he can drive, he can shoot. That’s what makes it hard for the defenses, when you have different looks.
“我们绝对不是同一种球员,我们的差别很大。 我们肯定是不一样的,这更让我认为这是行得通的。“林说。 “我喜欢他的另一件事是他的多才多艺。 他可以定点跳投,他可以切入,他可以三分长射。 当一个球员有多重的进攻手段时,就会是防守的难题。“
“I think he’s really good. He’s really talented. I think what he showed in L.A. is probably not the full picture of who he really is as a player. I think we’re going to get him in hopefully a really great situation.”
“我觉得他真的很棒。 他真的很有天赋。我认为他在L.A.中所表现出来的可能不是他真正作为一名球员的全貌。 我想我们希望让他有一个更伟大的发展。“