Jeremy Lin is a role player, and that's OK
Lin是个角色球员,其实这也不错!
http://goo.gl/Rhg80V
【文长,看到篇关于林的定位的外絮,觉得不错,在此翻译分享,若有任何错误或需要更
正的地方请不吝指教!】
Jeremy Lin exploded on Monday night, scoring 29 points in 31 minutes to lead
the Charlotte Hornets all the way back from a seven-point first quarter and a
23-point deficit to stun a San Antonio Spurs team just two nights removed
from beating the defending NBA champion Golden State Warriors. He made 11 of
his 18 shots, including all four of his 3-point tries, and poured in 15 in
the fourth quarter alone, nearly outscoring Gregg Popovich's crew by himself
in the final 12 minutes. He was amazing in a fashion that reminded viewers of
the 2012 breakthrough that made "Linsanity" a household term; it was really
cool to watch.
林前晚爆炸性的演出,上场31分钟得了29分并带领球队从首节只得7分、落后23分的困境
中逆势击败上一场才打败联盟冠军勇士队的马刺。包括三分线4次出手全进,全场出手18中
11、在决胜第四节灌进15分,在比赛最后12分钟几乎是靠他从波波手上扳回一城。让人不
禁回想起“Linsanity”这个单字,真的挺酷的!
Here's what I wrote when I shared the post I wrote about Lin's performance
and Charlotte's win on the Ball Don't Lie Facebook page: "Jeremy Lin has
settled into life as a role player, but on Monday night, the Charlotte
Hornets needed him to play like a star to author a historic comeback against
the San Antonio Spurs ... and he did just that." That teaser copy prompted a
rebuke from a commenter who called it a "very stupid statement" to suggest
that Lin has "settled into life as a role player," arguing that the former
Warriors, New York Knicks, Houston Rockets and Los Angeles Lakers guard
remains one of the league's most effective pick-and-roll operators, and that
he has played at an All-Star level when he's gotten the opportunity to take
over for Kemba Walker and dominate the ball for Steve Clifford's club.
在此之前笔者在脸书上发表“林被定位成角色球员,但这晚,黄蜂队希望他能打得像
明星球员去完成对马刺对历史级的逆转胜,而他做到了。”时,有位乡民很快的也贴上了
之前一位评论家的意见:“把林定位成角色球员是很愚蠢的!”,并且质疑勇士尼克火箭
湖人没有留下联盟顶尖的档拆执行者,而让林抓住了机会去Clifford旗下以全明星的层级
辅佐天行者。
Here's the thing, though: Both of those statements can be true. We don't have
to view the term "role player" as an insult.
是这样的,两种定位都可能是真的,但也不用把被定位成“角色球员”当作是一种耻辱。
Lin's overall production for the Hornets this season doesn't necessarily leap
off the page. He's averaging about 12 points, three rebounds and three
assists in 26 minutes per game, posting his worst shooting percentage since
his 2012 breakout and making a subpar 33.5 percent of his 3s, and assisting
on a lower share of his teammates' shots than ever. He's been closer to
average than elite in the pick-and-roll, ranking 60th in points per
possession among 112 players who have finished at least 100 plays as a
screen-game ball-handler, according to Synergy Sports Technology's
game-charting data. In some respects, he's having a pretty similar season to
the one that went largely unremarked upon last year in Los Angeles.
林目前在黄蜂的成绩可能还没有非常亮眼,26分钟内场均约12分3篮板3助攻,但是三分命
中率33.5%却是从他成名以来最低的成绩、助攻也比以往来的少。另一方面据报导,他的挡
拆成绩算是接近前段班的,在112名起码完成100次挡拆且球队有得分的控球者中排名第60
位。在某些方面表现得跟上季在湖人阵中差不多。
A lot of that's due to the context in which he's playing, though. Lin's
working off the ball more than he has in his NBA career, spending nearly
two-thirds of his minutes at shooting guard, according to
Basketball-Reference.com's positional breakdowns. Lin has spent the bulk of
that off-guard time — 1,004 of his 1,737 total minutes this season —
alongside Walker, giving Clifford a backcourt in which both guards can
handle the ball, run pick-and-roll, get to the basket, space the floor,
create off the bounce and get to the foul line.
很大方面是因为他的比赛方式,据统计,本季林空手的时间比生涯平均高、场上几乎有三
分之二的时间处于没有持球的得分后卫模式(1004/1737分钟)。让教练可以安排他搭配天
行者一同在场上处理球、跑档拆、切入、清出空间、急停出手、站上罚球线。
The results have been damn good, with Charlotte's offense humming a tick
above its season average in Walker-Lin minutes (104.6 points per 100
possessions, compared to to 104.3 points-per-100) while outscoring opponents
by a strong 4.7-per-100, equivalent to the Toronto Raptors'
fifth-best-in-the-NBA full-season net rating. In those minutes, though,
Walker's the clear primary operator.
结果真是他X的好!他们两同时在场时黄蜂每100次球权可以得104.6分(球队平均104.3分)
,每100次球权比对手多4.7分,跟目前战绩排名第五的多伦多暴龙差不多。不过,两人同
时在场时,大多是由天行者处理球权。
The UConn product has commandeered 225 more plays than Lin in their shared
minutes and finished nearly 28 percent of Charlotte's possessions with a
field-goal attempt, foul drawn or turnover committed, compared to a "usage
rate" of just over 19 percent for Lin, according to NBAwowy.com. While roles
can shift and evolve over the course of a possession, by and large, in that
alignment, Kemba's the point man and Jeremy's working the wing.
When Lin's on the floor without Walker, though, that's when he gets more of
an opportunity to create ... and, by and large, he's done quite a bit with it.
天行者在两人一起在场上时的出手、站上罚球线和失误收尾比林多了225次,以百分比来
看是28%比19%。大致来说,天行者是球队重点而林是在旁协助。当只有林在场时,他才有
更多机会创造发挥。
His usage rate spikes to 27.2 percent, according to NBAwowy, and he averages
about 3 1/2 more field-goal attempts and two more 3-point tries per 36
minutes of non-Kemba floor time, per NBA.com's stat tool. His field-goal and
3-point accuracy have jumped by about 4 percent when he's running the show,
and his statistical production — 19.2 points, 5.2 assists and 4.3 rebounds
per-36 without Walker — would put him in pretty impressive company. Only 11
players this season are averaging at least 19-5-4 per-36, including All-Stars
Stephen Curry, Russell Westbrook, Kyle Lowry, LeBron James, Chris Paul, James
Harden, John Wall and Dwyane Wade.
据统计,天行者不在场时,林每40分钟的进攻回合(usage rate)是27.2%、每36分钟多3.5
次出手、2次的三分线出手,两分和三分的命中率多4%。如果是用另一个统计数据来看更惊
人,天行者不在场上时林每36分钟的数据是19.2分5.2助攻4.3篮板,联盟当中只有11个全
明星有这样的身手包括Curry、西河、罗莉、姆斯、船长、哈登、墙哥和Wade。
One of those 11, though, is Walker, who has largely carried Charlotte's
offense since the All-Star break and who, by just about any objective
measure, has been the more productive player this season. The prioritization
of Walker over Lin in the Hornets' structure is not a misappropriation of
resources; it's an earned hierarchy, entirely justified by what the two
players have done on the court this season.
11个当中还有一个是天行者,明星赛后他带领黄蜂的进攻端并且在这季成为一个非常有效
率的球员。黄蜂以天行者为优先考量,纯粹只是以他们两人本季在场上的表现做出抉择。
And that's no slam on Lin, whose ability to act as a source of instant
offense off the pine will likely earn him some Sixth Man of the Year
consideration. If anything, it only highlights the significant step forward
Walker has taken as a shooter and overall offensive force, which has been one
of the most significant contributing factors to the Hornets' rise from the
lottery to a 40-30 mark that has them fighting for home-court advantage in
the opening round of the playoffs and hoping to make some noise thereafter.
不过,林本季目前的表现也让他有机会角逐年度最佳第六人。不论如何,天行者本季在进
攻端的优异亮点,的确是让黄蜂从乐透区晋升为目前战绩40胜并且企图在季后赛首轮取得
主场优势的最大因素,也将会在往后吸引更多的关注声音。
What we have, then, is a player who's capable of working within a team
concept that doesn't include him being the primary playmaker and offensive
focal point, but who can also do damage while running the show against
opposing second units and — as he showed on Monday night against the Spurs —
who can act as a top gun for stretches when circumstances require it. We
have a player who understands his place in the team's pecking order and who
contributes within it, who isn't called on to carry the load on a nightly
basis but who executes his responsibilities consistently and effectively.
That's a role player! There's nothing wrong or dirty about that.
我们现在看到的是,一个在球队一哥在场上时可以从旁协助、需要他发挥时也能具有威胁
性、前晚对马刺当球队需要他表现时他也立即有所回应的球员,也清楚自己在球队的定位
并很称职的扮演好自己的角色,虽然不是每晚都被要求带领球队但是可以持续地有效率地
做出贡献。这就叫做角色球员!这没有什么不好的地方!
In the context of the Charlotte Hornets, Walker is the top dog, the primary
scoring threat and top ball-handler; Nicolas Batum is the jack-of-all-trades
secondary scorer and distributor; and everybody else is skating their lane,
filling their niche, and looking to give the club whatever it needs on a
night-to-night basis. Most of the time, all Charlotte needs from Lin is for
him to be part of the larger playmaking and shot-creating whole, and unlike
in Houston and L.A., this team and this coach seem to understand how best to
maximize his contributions within that specific definition. That he's still
capable of getting everything flowing and hanging 29 on the best defense in
the league is a wonderful bonus, but it's not something Clifford, general
manager Rich Cho and owner Michael Jordan count on. That's what separates
stars from role players, and there's absolutely nothing wrong with being the
latter.
对黄蜂来说,天行者依旧是得分首选,Batum是第二选择,其他人则是视每晚状况针对他们
的功能性发挥作用。跟火箭和湖人不同的是,黄蜂需要林做的事情是和队友一起参予进攻
和创造出手机会的一部分,黄蜂知道怎么样把林的贡献最大化。林在面对联盟最强马刺防
守下还是用各种手段得了29分,不过这不是教练Clifford、总管Rich Cho和老板乔丹所指
望可以持续的。这就是明星球员与角色球员的不同,但当后者也绝对没有什么不好!
心得:个人也认为只要林在黄蜂有稳定表现,就算不是明星级球员也很好阿!