[外絮] 黄蜂球员们的心现在不在这里

楼主: taweiyang (this is it)   2015-10-31 19:05:10
Right now Hornets’ minds are somewhere else
黄蜂球员们的心现在不在这里
原文出处 http://tinyurl.com/obg5mah
from夏洛特观察者报(The Charlotte Observer)
********************
When Charlotte Hornets coach Steve Clifford got the job in the spring of 2013,
Kemba Walker and Gerald Henderson met with him to send the message they were
sick of losing and what could they do about that?
当Clifford教练在2013年春天得到总教练这份工作时,Walker跟Gerald Henderson(当时
的黄蜂球员,现被交易至拓荒者)与他会面,并且告诉他(Clifford)他们已经厌倦了输球
,以及想知道对此他们能够做些什么?
********************
Clifford made them a bargain: Conform precisely with a strict set of principle
s and they would figure out a way to squeeze out enough victories to make the
playoffs. That’s what happened the following season.
Clifford与他们达成协议:明确地遵守一套严订的原则,如此一来他们就能够找出方式赢
够多的球打入季后赛。那正是下一季所发生的事。
********************
Two games into the 2015-16 season these Hornets don’t practice conformity. Th
ey make silly turnovers. They fail to get back on defense. And they’re now 0-
2 following a 97-94 road loss to the Atlanta Hawks.
这个球季打了两场比赛,这些黄蜂球员们没有去实践这种一致性。他们犯愚蠢的失误。他
们没有做好防守。现在他们在客场以97-94输给老鹰之后取得0胜2败。
********************
That the final score was this close – point guard Walker got off a 3-pointer
that missed as the final buzzer sounded – illustrated this new group’s firep
ower. The Hornets made 12-of-30 3-pointers, including shots by Jeremy Lin and
Marvin Williams that cut a 14-point deficit to two in the final minute.
最后比数是如此地接近 ─ 如同Walker在比赛结束哨音响起前投丢的三分球一样 ─ 展示
了这支新队伍的火力。黄蜂三分球投30中12,包括了林跟Marvin Williams的两记三分球
,在比赛尾声将分差从14分追到剩2分。
********************
But that comeback wasn’t this game’s story. It was the 20 turnovers (as many
as the Hornets committed in any game last season) and the 21 fast-break point
s the 2-1 Hawks scored.
但故事的结局不是逆转。而是20次失误(追平黄蜂上一季单场最多失误次数)以及送给2胜1
败的老鹰21分的快攻分数。
********************
The lackadaisical transition defense was a problem even in a 7-1 preseason (ho
w misleading that record looks now). The turnovers are a newer phenomenon.
攻防转换时的懒散防守就算是在7胜1败的季前赛仍旧是个问题(7胜1败这个纪录目前看来
是误导了)。过多的失误则是另一个新的课题。
********************
Clifford calls transition defense his “non-negotiable,” as in if you refuse
to run back you’ll sit. But how can he sit an entire roster?
Clifford表示攻防转换时的防守是“没有商量余地的”,也就是如果你拒绝跑起来回防,
你将会坐板凳。但Clifford怎么可能让整个轮替阵容作板凳?(这句实在呛很大XD)
********************
High turnover might not be “non-negotiable,” but it would be pretty close.
过多的失误也许不会是”没有商量余地的”,但也相去不远了。
********************
“We’re just so disorganized,” Clifford said post-game. “They’re very good
defensively, but we play with very little purpose. We don’t understand what
wins.
“我们就是打得乱无章法”Clifford在赛后接受采访时提到。“他们(老鹰)在防守端作得
非常好,但我们打得几乎没有什么目的性。我们不了解赢球的关键在哪。”
********************
“We’ve worked on it, we’ve watched it… If you’re going to look at every g
ame that’s played, if you’re going to not run back on defense and turn the b
all over, you’re gonna lose.”
“我们一直在努力着,我们一直在注意著……如果每一场比赛你都只是站着看,如果你不
跑起来回防并且一再失误,你是会输球的。”
********************
Clifford didn’t sound so much angry as exasperated. The teams he coached the
first two seasons in Charlotte were formulaic, but at least they stuck to the
script. Half the roster was turned over in the off-season and perhaps it will
take time for the message to sink in.
Clifford听起来不像是被激怒而生气。黄蜂在他执教的前两个球季看起来有些刻板,但至
少他们坚持按着脚本在走。半数轮替阵容在休赛期间被更换了,或许这需要一点时间把这
样的讯息(指防守纪律)灌输给球员们。
********************
“The good thing is we’re playing hard and we have a talented team,” Cliffor
d said. “In this league it’s not who you play so much as how you play. We mi
ght have been not that talented the past two years, but we played well: We nev
er beat ourselves, we were disciplined and right now, for these two games, we
were none of that.”
“好消息是我们打得很努力,而且我们拥有一支有天份的球队。”Clifford说道。“在这
个联盟不是让谁打得很多就够,而是你该如何去打。也许过去两年我们不是那么有天份,
但我们打得不错。过去我们从未击败我们自己,而且我们是有纪律的,然而现在,就这两
场比赛来说,我们没有做到那些。”
********************
A good example would be Nicolas Batum, who has been given major ballhandling r
esponsibility in the new, flashier offense. Batum made his first four shots fo
r a quick 10 points, but by game’s end he had committed seven turnovers.
Batum也许会是一个好例子,在这新的、更快的进攻系统里,他被赋予主要持球者的任务
。Batum前四次出手全数命中并且很快地得到10分,但直至比赛结束,他一共发生七次失
误。
********************
The good news: This is an 82-game season, not the 16-game sprint that is an NF
L season. But something needs to change soon because the margin for error to q
ualify for the playoffs doesn’t seem high, even considering the upgraded tale
nt on this roster.
好消息是,这是一个有着82场比赛的球季,而不是全力冲刺16场比赛的美式足球联盟。有
些事情需要尽快改变,尽管这是一套天份获得升级的轮替阵容,但取得季后赛门票所能容
错的底线并没有太高。
********************
“That can change in one day,” Clifford said hopefully. “A lot of what is ha
ppening right now is just mental. We have smart guys and you can change things
in this league in one day. It’s all about where your mind is at.”
“这是可以在一夕之间改变的。”Clifford充满希望地说。“许许多多正在发生的事情都
只是心理层面的。我们拥有这些聪明的家伙,可以在一夕之间、在这个联盟里作出改变。
一切全部取决于你的心态到哪。”
********************
Because right now it’s about where their minds aren’t.
因为把握“现在”正是他们心态上所欠缺的。
几个想法:林今天在控球上打得并不理想,停球的坏习惯似乎又跑出来(有些朋友认为跟
战术有关,但我并不这么认为,林这一点确实做得不好),但正因为它是“坏”习惯所以
才难改,希望林可以持续在他的NBA生涯里改进这一点;我喜欢林今天的防守,有人说林
签这个约是一个破除他防守不好的偏见的大好机会,相信在Clifford的执教下他会获益良
多;第四节在三分线外的反弹帮助球队回到比赛里,让人大呼过瘾;最后,也许0胜2败不
是一个很好的开局,但我喜欢黄蜂队给人的整体感觉,Clifford是个好教练,相信今年会
是林有所斩获的一年。
作者: yachuyachu33 (明天会更好)   2015-11-01 10:17:00
谢谢翻译
作者: patrickleeee (派脆)   2015-10-31 20:10:00
主要是一开始太铁了 只有巴吞进 还是得放他

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com