[翻译] “听见向阳之声”双主演INTERVIEW

楼主: Djlice (KinKi KISS Forever)   2024-08-15 14:52:33
“听见向阳之声”INTERVIEW
https://i.imgur.com/KqfzpbH.jpg
中沢元纪(演出杉原航平)
==========================
小林虎之介(演出佐川太一)
原文网址:https://www.c-canna.jp/free/697
■有相似之处、也有不同之处
——你们跟自己演出的角色有相似之处吗?
中沢:我的话,和角色有很多相像的地方,比如我也会想得很多,也曾被说过有点笨拙却
非常认真,在这些部分跟角色很像。
小林:也很爱吃这一点吧,还有我开朗的时候的确很开朗,知道我这一面的人会说我跟角
色很像。
——那有不像的地方吗?
中沢:航平都会好好预习课程,但我读书不是那么认真…(笑)对于有兴趣的事会有热情
,但对于不擅长的事、比如读书这一类的就会刻意摆在一旁,所以看到总是拼尽全力的航
平觉得他好厉害,这一点跟我很不一样。
小林:成为众人瞩目的焦点吧,太一总是站在朋友圈的中心位置,但我在这种场合通常都
是站在一旁,不会是主角,所以跟太一很不像。太一想到什么就会直接说出来,但我通常
会想一下。另外太一脸上的表情总是很丰富啦、这种惹人怜爱的部分,我随着年龄增长已
经很少出现这一面了。
——揣摩角色有什么辛苦的地方?
中沢:我想还是听障的部分,有好几次我听到巨大的声音就下意识回头,但又马上想到、
航平应该是听不太到这类声音才对,演戏的时候会很注意这种细节。
小林:辛苦的地方吗… 好像不太有,印象中就是让我自由发挥的感觉,我有花心思去表
现太一那种不受拘束、对什么都很乐在其中的样子,希望能把这部分好好演出来。
——所以是代表很容易就投入角色状态吗?
小林:是的,我比较像是利用我跟角色重叠的部分来发挥演技,但也还是有演起来很辛苦
的时候,就是最近拍的戏份吧,太一一边生气一边掉下眼泪,但这场戏的哭并不是感到难
过,而是“自己也不知道为什么眼泪就掉下来”的状态。太一会有这种不是因为情绪、而
是出于本能的表现,这种时候就会感觉到“我果然不是太一啊”,演起来就很辛苦。
■访谈是为了更靠近当事者
——为了拍摄电视剧与很多方面的专业者进行了访谈,在可以透露的范围内,能分享一些
内容吗?
中沢:我和听障者们聊了许多,去了“RINEKN助听器中心”借了助听器来戴。为了体验航
平所听到的世界,也模拟了航平的状态去听别人说故事,发现有些人的子音发音很难听清
楚,这些经验都成为我揣摩角色的参考。
小林:我有访谈大学时当过代抄笔记员的人,对方带了当时抄写的笔记让我看,解释了很
多抄笔记的技巧,比如说跟接受代抄服务的人彼此有了默契就可以这样做、使用双方都能
理解的记号等等,跟我们分享怎么做可以让笔记抄得更快更好。
——我们换个轻松的话题吧…两位喜欢的便当配菜是什么呢?
中沢:欸~是什么啊… 高中的时候会带便当,虽然不是配菜,但我非常喜欢我妈妈做的
炊饭,而且我妈妈不是用电子锅煮、而是从高汤开始都自己熬…
(卡滋卡滋声)
小林在采访中开始吃送来慰劳大家的苹果派
中沢:欸、什、什么…!?你在干嘛啊!?
众人:(爆笑)
小林:我一开始就问了工作人员,他们说可以吃啊,想说采访照片已经拍完了吃东西没差
了吧。
中沢:不是吧、采访结束以后再吃啦(笑)!
众人:(爆笑)
中沢:那个…啊我刚刚讲到炊饭…(笑到停不下来)会放花枝之类的,料很丰富非常好吃

——小林你呢?
小林:汉堡排!
众人:(笑)
小林:看到的话会心情很好地说“这不是汉、汉堡排吗~!”
——谢谢两位(笑)。
——剧中最喜欢的角色是?
中沢:……航平的妈妈吧,我很喜欢凉子。航平也从妈妈身上得到很多力量。深深感觉到
如果可以每天吃到妈妈做的便当真的很幸福。我读原作的时候,感觉到有些力量是只有从
妈妈那里才能得到的,我很喜欢航平的妈妈。
小林:太一吧。一边演一边也被他鼓舞了。像太一那样的孩子都会很得人疼,大家都很喜
欢他,非常的可爱。
■被坚定的温柔吸引的瞬间
——喜欢自己演出角色的哪一点?
中沢:航平对很多事情都仔细考虑,真的很厉害。虽然也会因为想得太多,所以无法直接
对他人传达自己的心意,但不论对人或对事都认真思考,真的是很棒的一个人,我很喜欢
航平这一点,还有有些笨拙但却拼尽全力的性格我也非常喜欢。
小林:太一对于弱势者总是能毫不犹豫伸出援手,这一点真的很强。当航平无法加入对话
,太一就会主动把航平拉进来一起聊。如果没有抱着坚定的温柔是做不到的,而且一般人
就算觉得必须要出手帮助,实际上也常常无法踏出那一步。最近我亲眼看到的例子是,有
次我走在涩谷的十字路口,有个人突然在路口中间停了下来,我走在那个人的后面,那一
瞬间我觉得应该采取行动,但当时快速做出反应的是一名外国人,对方冲到马路中央,帮
停下的人拿起包包,慢慢地护送他到安全的地方。我看到这一幕的时候就想,如果是太一
的话一定会毫不由去地出手帮忙,我的话都还会考虑要不要做,这种时候就觉得太一很棒

——觉得是看点、或最喜欢的一幕是?
中沢:我对相遇的那场戏印象很深刻也很喜欢,虽然看上去只是太一滚了下来,但拍摄时
尝试了好几次,才抓出最精准的时机点,是费了很多工夫才拍出的一幕,也是这个故事的
起点,所以我很喜欢相遇这场戏。
小林:我的话是和爷爷一起的戏份,演对手戏的是でんでんさん真的是太好了。包括中学
时期吃爷爷做的汉堡排那场戏,或者太一把对将来的烦恼告诉爷爷的时候,爷爷为了孙子
努力回答的戏,我记得我一边演一边觉得这样的爷爷真的是太好了。
■由2人演技打造的美好氛围
——那么,请向“听见向阳之声”原作的读者说句话。
中沢:说老实话,我在看原作的时候常常觉得航平太帅气了,让我演真的可以吗,还请大
家温柔地看待我的演出…(笑),但我觉得我演的航平跟虎演的太一,两人之间的气氛真
的很棒,也因此打造出了很好看的作品,如果大家能享受这部戏的话我会很开心。
小林:我倒是很有自信的唷!相信大家都能轻松地享受这部戏,剧中有搞笑的部分,作为
电视剧应该是很有趣的作品。当然也有“电影很棒、不知道拍成电视剧会怎样”的声音,
关于这点我觉得没问题的,请大家放心地收看。
■甜甜圈真的很好吃
——最后,难得文乃老师有来,让文乃老师提问吧。
文乃:导演会个别指导你们的演技,告诉你们航平要这样演、或太一要这样演吗?
中沢:导演很重视我们的感受,当然在拍摄现场也会有这类的指导,但如果讨论过程中觉
得“好像感觉不太对”,导演就不会勉强我们去照着指示去演,导演真的是一直优先考量
把我们的感受,所以拍摄起来很轻松。
小林:如果不确定要怎么演而去询问导演的意见,导演会给我答案,但基本上多半是交给
我们自己去发挥。有时候如果照着漫画原作的台词来演感觉会假假的,为了增加真实感我
会加一句即兴的台词,或者在演出时增加一些反应,当我想这样做的时候,会征询导演的
意见。
——谢谢两位,那再请文乃老师问一题吧。
文乃:现场出现什么慰劳品会很开心呢?
众人:(笑)
中沢:现场的慰劳品都是零食点心比较多吧?
小林:很多点心,甜甜圈很好吃,我很喜欢(笑)。毕竟现场的大家都很容易饿啊。
中沢:大家都喜欢可以轻松拿在手上吃的东西对吧?
文乃:甜食比较好吗?
小林:能快速填饱肚子的东西大家都很喜欢,毕竟现场的工作人员活动量比我们更大,大
家都很容易饿。
——中沢你喜欢甜食吗?
中沢:我很喜欢甜食。
小林:我很期待(收到慰劳品)唷!(笑)!
众人:(笑)
=====我是分隔线=====
这篇访谈是刊登在“听见向阳之声”原作的出版社网站上,
所以也难得请到了文乃老师,上礼拜就翻好了。
原本觉得内容跟之前的有些重复,不过第八集播出之后,
我觉得蛮多访谈的内容可以跟第八集的一些细节和感想对照着看。
比如说两个演员营造的氛围、对于原作粉丝的想法等等,
就还是把这篇翻译放上来了。
然后小林在访谈中吃苹果派的这个插曲,文乃老师有画出来放在自己的X上。
超可爱的请大家务必去文乃老师的X看一下!
https://x.com/fuminoyuki/status/1821825761306964109
作者: vegeflower (SUN!^^)   2024-08-15 14:59:00
谢谢翻译~好像两个人的声音就在耳边浮现出来了,好欢乐~真的好喜欢这出作品!
作者: asayuri (梁)   2024-08-15 17:15:00
文乃老师画的插图超级可爱
作者: leafjeopwqa (傻花肥宅)   2024-08-15 19:08:00
小林虎之介真的超可爱~当初看到文乃老师在X上画的采访插曲漫画真的笑出来
作者: orewatatsu (tatsu)   2024-08-15 20:03:00
偷吃苹果派的小林跟笑到停不下来的中沢都好可爱
作者: azurepei (azure)   2024-08-15 23:17:00
吃苹果派的小林也太有画面感!谢谢翻译!
作者: caremelsosad (ㄦ先生最高)   2024-08-16 02:09:00
太感谢翻译啦!访谈的突发事件好有趣 中沢转发一派和谐的访谈现场呢。
作者: s93linda   2024-08-16 02:15:00
推推翻译,吃苹果派那边好有画面XD两位都好可爱
作者: mooncalfspew (拜月兽与小精灵)   2024-08-16 09:47:00
推推,很喜欢看访谈演员塑造角色的部分
作者: gossip123456 (gossip)   2024-08-16 15:25:00
感谢翻译
作者: bfetter (ヘイワードのバスケ)   2024-08-16 16:36:00
谢谢翻译
楼主: Djlice (KinKi KISS Forever)   2024-08-16 19:40:00
感谢各位推文!我其实都会有点担心贴翻译没什么人要理我ww大家不会觉得这类访谈文章很无聊的话就好啦!然后说到小林会在访谈中就开始吃东西,我就想到另一本杂志访谈里面,中沢有说,虎是那种在好的意义上,不管什么时候都不会被周遭影响的人,即使面对前辈也能很快拉近距离我觉得吃苹果派这段插曲就是最好的证明wwwww
作者: lonely235711 (lonely235711)   2024-08-16 20:01:00
楼主: Djlice (KinKi KISS Forever)   2024-08-16 22:00:00
呃…楼上我之所以没有直接贴文乃老师的图,就是希望大家去文乃老师的X观看,增加文乃老师SNS的浏览我觉得更有意义
作者: magbox (深呼吸)   2024-08-16 22:29:00
感谢翻译!小林6个人以上跟以下会呈现不同状态,很有趣:)
作者: vegeflower (SUN!^^)   2024-08-16 22:51:00
文乃老师的推都有追踪,能清楚内容实在太感恩翻译了!(眼睛爱心

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com