[新闻] 经典日剧《池袋西口公园》今日正式登陆 N

楼主: laisharon (交响情人梦百看不厌)   2023-03-15 22:13:34
经典日剧《池袋西口公园》今日正式登陆 Netflix 上线
https://reurl.cc/d7LYAq
Netflix 在上月宣布即将带回 2000 年播出的经典日剧《池袋西口公园》,
是由长濑智也、洼冢洋介、山下智久、妻夫木聪、加藤爱等一众知名影星
演出,除了涵盖帮派、爱情、暴力、侦探推理等丰富元素,以及体现出当
代日本社会中不少青少年的现况值得一看之外,一探这些巨星在 20 多年
前的青涩姿态也不失为一大吸引人之处。
《池袋西口公园》在今日正式登陆 Netflix 上线,另外同样是由长濑智也
主演的《虎与龙》也是在今日一同放送,有兴趣的读者不妨即刻拨空观赏一番。
作者: kuninaka   2023-03-15 22:17:00
虎与龙有上架SP,95分钟
作者: Snowyc (一色。)   2023-03-15 22:35:00
求求网飞把木更津猫眼日剧+电影全系列买下来QAQ
作者: CChahaXD ( )   2023-03-15 22:35:00
Netflix,我的超人QQ 可以跪求木更津猫眼也一起吗XD
作者: kotomi (华年。)   2023-03-15 22:44:00
说实话虎与龙翻译不太好......
作者: sacredsasa (sa)   2023-03-15 22:51:00
同推猫眼全系列~~
作者: pippen2002 ((EJ1547))   2023-03-15 22:59:00
??!! 2000?
作者: lovehan (寻找初衷...)   2023-03-15 23:05:00
My Boss My Hero变成有生之年系列了...
作者: cjko (累死了 囧)   2023-03-15 23:11:00
池袋西口公园的翻译也翻的有点糟...
作者: zsxa1234 (deepblue)   2023-03-15 23:14:00
虎与龙里面看到了抢走我老婆的那个人一副菜鸡样
作者: kakashi71 (zoro71)   2023-03-15 23:16:00
但…至少有正版高画值可以看
作者: kuninaka   2023-03-15 23:30:00
星野源演台词很少的林屋亭 どんつく
作者: Aotearoa (长白云之乡)   2023-03-15 23:43:00
一堆落语典故和谐音笑点,中文翻不出来啦
作者: kotomi (华年。)   2023-03-15 23:55:00
不要说落语笑点了,“一服”搭配龙二吸菸的动作翻成休息一下、汗像蜡烛般不停的滴翻成汗像豆子滴下来,这种日常用语也翻得怪怪的
作者: kuninaka   2023-03-16 00:03:00
网飞日常以前看过中国人翻译版,是还可以,都有解说
作者: ibaby (消失)   2023-03-16 00:11:00
IWGP的画质虽然像鬼片一样 第一集长濑的痘痘还是很猛 虎龙画质肤质都很好 翻译就..算了
作者: zsxa1234 (deepblue)   2023-03-16 00:13:00
以前中国字幕组会在旁边加注解 好懂很多
作者: kotomi (华年。)   2023-03-16 00:18:00
IWGP画质真的像鬼片一样XDDD
作者: kuninaka   2023-03-16 00:22:00
突然想到池袋西口公园的缩写不是IWGP苍井优一直都这么可爱
作者: lovehan (寻找初衷...)   2023-03-16 00:29:00
落语真的很难懂即使现在有人画朱音落语 没有动画化应该还是很难懂
作者: ibaby (消失)   2023-03-16 00:34:00
International Whale..国际鲸鱼..(X
作者: kuninaka   2023-03-16 00:48:00
KKTV的昭和元禄落语心中翻译的不错Ikebukuro Nishiguchi Park 池袋西口公园 XD
作者: HOPEFIRE (Bizarre Love Triangle)   2023-03-16 01:16:00
Ikebukuro West Gate Park 剧里有提到吧?
作者: kuninaka   2023-03-16 01:17:00
那虚构的
作者: ab2 (AB兔)   2023-03-16 01:30:00
原著小说就叫池袋ウエストゲートパーク,略称I.W.G.P.
作者: HOPEFIRE (Bizarre Love Triangle)   2023-03-16 01:31:00
你有看过这部剧吗? 没看就不要让自己显露无知
作者: rahim1211 (帮你买果汁)   2023-03-16 01:35:00
iwgp还是很好看
作者: kuninaka   2023-03-16 01:39:00
我看过阿,我只是要表达真实世界的池袋西口公园不是叫IWGP怎么可能有人没看过这部日剧
作者: HOPEFIRE (Bizarre Love Triangle)   2023-03-16 01:50:00
你没有看过吧 google看剧评论太低路了
作者: MBAR (MBA高清)   2023-03-16 02:03:00
怎么可能所有人都看过这部日剧才是合理的吧,没看过就没看过扯一堆
作者: abc0606 (小球人生)   2023-03-16 02:07:00
没看过+1
作者: makeme (阿)   2023-03-16 02:18:00
这二部年轻人应该都不常看过吧 不过当年真的很放飞 长濑和冈田那时20多岁的杰尼斯偶像 又打女人又狂抽菸还是很搞笑
作者: mumuanego (叫姐姐!)   2023-03-16 02:18:00
目前翻译最好就是KKTV
作者: lovehan (寻找初衷...)   2023-03-16 02:21:00
当时没看到 后来又没人重播...
作者: makeme (阿)   2023-03-16 02:27:00
翻歪 翻怪都算了 刚看ep2黑脸白脸翻反了@
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2023-03-16 02:35:00
IWGP!! 原著也很好看原著第一个故事 最后揭露凶手是谁我当年很震撼
作者: litann4 (侦探妙子)   2023-03-16 02:36:00
我其实也没看过...
作者: mooncalfspew (拜月兽与小精灵)   2023-03-16 02:47:00
这两部都没看过啊,家里没装第四台很多日剧都没看过近年开始有OTT可以线上看才看比较多希望可以多买一点经典老日剧
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2023-03-16 02:48:00
戏里面第一集主要角色就有奖 改成英文的West Gate
作者: mooncalfspew (拜月兽与小精灵)   2023-03-16 02:49:00
Netflix翻译悲剧常有耳闻,才会希望KKTV也买来上架
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2023-03-16 02:50:00
讲起来比较潮 所以都唸Ikebukuro West Gate Park或是简称的IWGP剧里的世界 其实正式名称也是池袋西口公园
作者: kuninaka   2023-03-16 05:30:00
我有看过阿我只是在说池袋西口公园的英文名称而已不知道戳到你哪点
作者: JustinTurner (JT10)   2023-03-16 06:15:00
网飞肯买还是给鼓励啦
作者: hyde711034 ( 不合时宜)   2023-03-16 06:30:00
这卡司现在看起来很猛啊
作者: Rexmax ( 小熊攻击)   2023-03-16 07:03:00
怎么可能有人没去过池袋西口公园都改建过了,长得不一样
作者: y35246357468 (小銀)   2023-03-16 08:02:00
网飞翻译有变好吗?
作者: GreenBow (Greenbow Alabama)   2023-03-16 08:25:00
没有,之前出的 "sorry青春" 的翻译很烂
作者: mymayday5   2023-03-16 09:51:00
Netflix的翻译应该就这样不会变好吧XD 除非他们改掉日翻英再翻中的这种模式 不然我看永远就是这样
作者: willow   2023-03-16 10:22:00
小时候错过没追 现在很期待
作者: makeme (阿)   2023-03-16 11:09:00
发现有日文字幕 不怕不怕
作者: mecheers (米卡卡)   2023-03-16 11:27:00
刚刚好奇点了一集来看 大家年轻都好好看阿
作者: yoomin4u (李卡丁)   2023-03-16 11:35:00
Ku到底在坚持什么,剧里面的池袋西口公园也是用日文发音,是年轻人觉得英文唸起来很潮所以英文简称成IWGP,是连英文都不行吗West Gate Park你自己翻译一下是什么东西可以吗IWGP原著都出了快20集,居然现在还有人在吵缩写不能这样写,日本人都没抗议了是在?
作者: dummydoll (dummydoll)   2023-03-16 11:42:00
虎与龙翻译感觉是中国翻译,有点违和感.话说桐生一马造型是不是参考小虎长濑啊?
作者: shiz (Better Together)   2023-03-16 12:12:00
sorry青春的翻译还可以阿,这种台词是有多难翻
作者: kotomi (华年。)   2023-03-16 12:27:00
会看日文字幕的话,推荐打开,我发现不少之前看时没发现的梗,因为当年字幕组翻错导致的(重看虎与龙八遍的人)
作者: DiMammaMia (DiMammaMia)   2023-03-16 12:44:00
有一部穿白色西装然后常常在港口跳舞的那部 可以顺便吗?
作者: aiFly (琼花)   2023-03-16 13:10:00
楼上是自恋刑警XD之前有读过一本讨论90年代日剧的书,讲名称上从池袋西口公园->ikebukuro West Gate Park->IWGP 越变等于越接近是种次文化的想像空间。这标题本身就是作者想要玩的一部分~
作者: kuninaka   2023-03-16 13:23:00
我哪有吵,只是顺便提一下而已XD这就作者的创作阿
作者: new71050 (小康)   2023-03-16 13:49:00
虎与龙真的很有趣
作者: venusmoon (猪头老婆)   2023-03-16 13:50:00
如果KKTV可以进就好了
作者: bkebke (下次填)   2023-03-16 14:04:00
KKTV目前看起来不想花资源考古
作者: mymayday5   2023-03-16 14:19:00
KKTV也没这么多钱吧 每季都已经进这么多日剧 常常也会进两三部不是当季的日剧 这两年又买了整年度的大河同步我觉得已经超级烧钱了... 其实每个ott经营不同的日剧客群我觉得也很不错 只是Netflix翻译太烂...
作者: bkebke (下次填)   2023-03-16 14:22:00
考古应该不贵吧 N台湾的策略就是放弃当季日剧过几季选些评价高的再买 过季可能就不值钱了
作者: kakashi71 (zoro71)   2023-03-16 14:33:00
当季日剧太容易踩雷 买一些经典或旧剧来播很像不错前阵子月薪娇妻还有进排行榜呢
作者: shiz (Better Together)   2023-03-16 14:40:00
网飞也不是在经营旧日剧,只是刚好后面有宫九编的网飞剧,顺势把相关日剧上架而已。最近这批都是TBS的剧,金10跟日10为主。*日九(最近也太常打错后面还有天国与地狱跟Invisible ,TBS这两年跟网飞合作满密切的。
作者: ab2 (AB兔)   2023-03-16 14:44:00
我现在是超感恩NF买日剧,但对翻译品质又很皱眉的复杂心情XD
作者: bkebke (下次填)   2023-03-16 15:03:00
台湾看日剧的一定会买K,所以N买旧剧挂久一点算互补
作者: redlance (红~)   2023-03-16 15:47:00
我有旧日剧得看就非常感恩了同意和nk互补
作者: yokomata   2023-03-16 15:56:00
当年为了朝圣而跑去住旁边的池袋大都会
作者: macrose (再次重逢的世界)   2023-03-16 16:19:00
难忘2019才终于去池袋朝圣,结果发现西口公园刚改建完,已经长的跟剧里完全不一样了QQ有点讶异前面怎么会为了IWGP吵起来,这个不是第一集开头就解释了,因为用英文(片假名)比较潮啊www另一方面也是玩日摔哽吧?(故意跟IWGP缩写一样)虎与龙的翻译不太一致,SP的翻译跟后面翻译不同后面几集的翻译也有不一致的情况,蛮可惜的,还好我看的次数够多,哽都内化了。能看到HD的版本还是很棒IWGP的画质就...时代的眼泪,VCD弄丢的我有这样满足了
作者: Rhevas (レヴァス)   2023-03-16 18:03:00
虽然不是国内ott 但TVer最近上架不少旧日剧,如果能挂日本ip跟能接受无字幕的话,应该能看到不少台湾没上架的剧
作者: tyrone0923 (.......................)   2023-03-16 18:23:00
网飞的翻译就这样了,不期不待,能看到就感动
作者: pippen2002 ((EJ1547))   2023-03-16 18:27:00
完全没注意到这部? 2018-19 住过池袋...
作者: myhandting (LOVE99)   2023-03-16 18:38:00
ku 大的意思是现实中的池袋西口公园根本不是那个名字吧,IWGP完全是创作的虚构名称,有几楼好凶https://i.imgur.com/ArvZtUP.jpghttps://i.imgur.com/Rqc49jg.jpg
作者: fgh (The Dark Knight)   2023-03-16 18:49:00
小时候断续著看 真的会以为西口英文就是west gate啊 (菸)
作者: kuninaka   2023-03-16 18:53:00
对阿 我是那个意思,应该是我表达的不好真抱歉
作者: kyffe (kyffee)   2023-03-16 18:54:00
有高桥一生<3
作者: fgh (The Dark Knight)   2023-03-16 18:55:00
高桥一生在哪
作者: myhandting (LOVE99)   2023-03-16 19:08:00
ku大不需要抱歉吧~有几楼把剧当成现实还说别人无知的才需要反省
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2023-03-16 19:14:00
有高桥一生阿 那个长发宅男高桥提供的小八卦: 当时长发是戴假发的 所以上戏下戏打招呼的时候他对剧组说"辛苦了" 有人没有认出来他是谁的演员所以没理他XD
作者: nacheong17   2023-03-16 19:16:00
太赞啦
作者: kuninaka   2023-03-16 19:24:00
高桥一生没什么变老 有点可怕前几天看到他2000年的电视广告
作者: feoteng2003 (Night for day)   2023-03-16 19:43:00
十年前有去池袋西口公园朝圣,然后钱包就被偷了…
作者: ikimo (ikimo)   2023-03-16 20:18:00
记得第一次去西口池袋公园,发现其实小得可以
作者: kotomi (华年。)   2023-03-16 20:34:00
https://i.imgur.com/loai766.jpg在龙猫大王那看到的,现在的招牌很新不习惯
作者: ENTENG (伊恩踢伊恩居)   2023-03-16 21:11:00
池袋必推
作者: tai0402 (抠屁)   2023-03-16 22:53:00
之前去西口公园 一堆人在玩宝可梦
作者: kido183 (Fotograf)   2023-03-16 23:24:00
看到IWGP第一时间以为在讲新日本重量级摔角腰带...
作者: Hydelarc (猴子抓狂)   2023-03-17 00:25:00
还有小栗旬勒
作者: kinfc2001 (普通的我)   2023-03-17 01:07:00
我也住过旁边的大都会,那是还没改建的公园
作者: aiFly (琼花)   2023-03-17 04:05:00
我记得后来重看最意外的是渡边谦就这样随意出现了XD
作者: kuninaka   2023-03-17 04:27:00
还是就招牌好
作者: ibaby (消失)   2023-03-17 09:56:00
阪口宪二帅脸几乎都被打成猪头的戏份www
作者: source0209 (MIT原厂)   2023-03-17 11:09:00
年轻的岁月
作者: kuraturbo (赖在你给的床上(误))   2023-03-17 12:08:00
Netflix是国际平台,KKTV资源有限(要讲起来friDay也一样),买得了当季就买不了旧片,当季有剧没跟播到要被嫌不够力没买旧片还要被说是没心经营真的很难做XD 而且很多旧片难买因素很多不只是钱的问题,有些演员出事或经纪约跟以前不同很难谈都是构成旧片难买的因素
作者: Rocker9966   2023-03-17 13:42:00
看完我家的故事后,喜欢长濑智也了
作者: rock666 (rock666)   2023-03-17 14:43:00
来个宫藤全套日剧+电影吧
作者: a27647535 (叫我干嘛?)   2023-03-17 15:34:00
作者: pemberley (^_^)   2023-03-17 16:54:00
推k大 kktv每季跟播数十部日剧又不时有买旧剧 很棒了netflix进其他ott没有的经典旧剧作互补也很不错
作者: fgh (The Dark Knight)   2023-03-17 17:06:00
看过我家的故事的话一定要补虎与龙啊 15年前的父子 QQ
作者: kotomi (华年。)   2023-03-17 19:07:00
虎与龙真的很好看,最后一集根本是边笑边哭(我看八次还是会被演技渲染到哭),父子情很感人但又有宫官独特的笑梗,西田敏行和长濑也搭配的很好,多年后演真父子很棒
作者: kuninaka   2023-03-17 20:36:00
推楼上我家的故事也是看得很感动
作者: venusmoon (猪头老婆)   2023-03-17 22:45:00
完全是针对翻译的问题 才觉得如果是KKTV来就好了 这是对KKTV的肯定
作者: sinben (小狸)   2023-03-17 23:00:00
赞 再看一次
作者: mymayday5   2023-03-18 10:09:00
推kuraturbo大 我前面讲得就是这个意思 我也想看翻译好的kktv买进 但还是觉得他们就是有他们的难处 各平台经营新旧剧不同市场也很好 只是Netflix的翻译让人无奈但他们愿意买还是很感谢 这是一种矛盾的心情XD
作者: LockHate (彩卷乐活公益同在)   2023-03-18 22:34:00
今天发现连IWGP也有 真是太棒啦
作者: AboveTheRim (尚未通过身分认证 )   2023-03-19 14:25:00
哇赛 看了第一集虎与龙 开头那个咖哩nan的笑话翻译完全炸裂 根本不知道在发三小朋友以前字幕组翻这种谐音梗 会附注笑点 强太多了果然有爱有钻研才有办法翻得到位 至少会注解连浅草的演艺hall 都可以翻成演出荟是直接拿google翻译吗 那干嘛不试试gpt翻
作者: kuraturbo (赖在你给的床上(误))   2023-03-19 16:12:00
不要太小看Google翻译它现在进步很多ry
作者: Profaner (别叫我P大~OK?)   2023-03-19 19:58:00
IWGP都买了,可以请Netflix买17才 -at seventeen-吗(泪)
作者: Natsuki0409 (natsuki)   2023-03-19 23:25:00
没关系,不看字幕赚到画质
作者: Kazmier (代理人)   2023-03-21 00:40:00
乱翻一通
作者: Galbygene (sasori)   2023-03-27 00:19:00
翻译太惨了...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com